全球城市居民承受巨大住房压力.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全球城市居民承受巨大住房压力

City dwellers around the world pay $650bn more in housing costs than they can afford yearly, as rapid urban growth meets a constrained supply, accordi ing to a report. 麦肯锡全球研究所(McKinsey Global Institute)发布的一份报告称,世界各地的城市居民每年在住房方面的支出超出负担能力6500亿美元。 Some of the world’s leading urban areas face the bigges t housing cost problems, with New York, Tokyo and London among the worst affected, the McKinsey Global Institute said. Beijing, S#227;o Paulo and Bue nos Aires are among those facing the biggest crunch among lower income cities. 该报告表示,全球一些主要城市地区面临最大的住房成本问题,纽约、东京和伦敦属于遭受影响最严重的城市。北京、圣保罗和布宜诺斯艾利斯属于较低收入城市 中面临最大压力的城市。 McKinsey looked at the cost of housing as a proportion of household income, showing the extent to which a city’s residents face financial pressure. 麦肯锡研究了住房成本占家庭收入的比例,从而显示出城市居民面临多大的财务压力。 For the first time in history, more than half the world’s population lives in urban areas and the pro portion is set to rise to two-thirds by 2050, according to the UN. 联合国(UN)的数据显示,全球逾一半人口居住在城市地区,这是有史以来的第一次,而且该比例到2050年将升至三分之二。 Housing affordability ha s become “a huge social and economic issue affecting billions”, said Jan Mischke, a senior fellow at McKinsey Global Institute and one of the report’s authors. “More and more cities are growing fast, they are quite likely competing for talent and workers.” 麦肯锡全球研究所高级研究员、报告的作者之一简米斯基(Jan Mischke)表示,住房 负担能力已经成为“影响数十亿人的巨大社会和经济问题,越来越多的城市正迅速发展,它们很可能为人才和劳动者展开竞争”。 Around the world, 330m urban households lack decent housing or are cutting back on basic spe nding to cover their housing costs, McKinsey found. 麦肯锡发现,在世界各地,有3.3亿城市家庭缺乏体面的住房或者正削减基本支出以支付住房成本。 By 2025, this number will grow to 440m – a third of the world’s urban population – unless governments do more to build and subsidise housing, the report said. 该报告称,到2025年,这一数字将增至4.4亿,占到全球城市人口的三分之一,除非各国政 府采取更多措施建造住房并提供补贴。 The study recommends reducing building and maintenance costs and cutting the cost of finance for both home buyers and housing develo pers. 该报告建议降低房屋建造和维护成本,并降低买房者和住宅开发商的融资

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档