熊海虹主编《高等学校生英语综合教程-上》Unit-4readingmore素材.pptxVIP

熊海虹主编《高等学校生英语综合教程-上》Unit-4readingmore素材.pptx

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Last Chapter Reading More Global Understanding Detailed Information Language Points Reading More Reading More——Global Understanding Paras.1-3 Loving couple Paras.4-6 Fighting youth Paras.7-15 Change happening Paras.16-18 Loving because of forgetting Reading More——Detailed Information Paras.1-3 Loving couple Reading More——Detailed Information Paras.4-6 Fighting youth 我的父母在一个简短的恋爱期后,于1940年9月14日结婚。那时我母亲已经快30岁了,她觉得是到了该建立家庭的时候了。当那个英俊、受过良好教育的男子经过她的办公室时,她觉得他应该是一个不错的人选,而那个男子也被她的美妙身材和那双蓝色的眼睛所吸引。但这段罗曼史并没有持续太长时间。 很快,他们的分歧就显现出来。她酷爱旅游,他不喜欢外出;他喜欢打高尔夫,他却不感兴趣;他是共和党派,而她支持民主党。他们总是不停地吵架,从桥牌桌上吵到饭桌上,为钱吵,互相埋怨对方亲戚。更糟糕的是,他们共同经营了一份生意,每天工作上的不如意同样会被带回家吵。 原以为退休后情况会有所改变,怒火是稍稍平息了一些,但余怒却结成了强烈的怨恨。“我总是觉得我要是......”我母亲总爱以这句话开始,然后细数父亲的种种不是。她反复絮叨,以至于我至今还能背诵出来。而父亲则气哼哼地一边威胁,一边嘟囔着难听的骂人话。那可真是最糟糕的二重唱。 Reading More——Language Points Their loving reassurances were sweet, touching—and surprising. (Para. 3) reassurance: something that is said or done which makes someone feel calmer and less worried or frightened about a problem.n.安慰;慰藉;安慰(的话语);保证。 e.g.She needed reassurance that she belonged somewhere... 她需要一种归属感让她安心。 e.g....reassurances that pesticides are not harmful. 杀虫剂没有危害的保证。 Reading More——Language Points He was a Republican; she an ardent Democrat.(Para. 5) ardent: showing strong positive feelings about an activity and determination to succeed at it。adj.热情的;热烈的;激动的 e.g.Hes been one of the most ardent supporters of the administrations policy. 他一向是政府政策最热情的支持者之一。 Reading More——Language Points There was a hope that they would change once they retired, and the furious winds did calm somewhat, but what remained steeled itself into bright, hard bitterness. (Para. 6) furious: [only before noun] done with a lot of energy, effort, or anger 猛烈的,强烈的,激烈的.adj. steel yourself: to prepare yourself to do something that you know will be unpleasant or upsetting e.g. a furious storm 猛烈的暴风雨 a furious argument 激烈的争论 e.g.You should steel yourself against failure. 你应该面对失败,坚强起来。 Reading M

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档