奔腾年代 台词.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
奔腾年代 台词

¤ 2003年奥斯卡奖提名影片[奔腾年代]海报 ¤ [时间]00:16-02:33 [台词] 1 seabiscuit 片名:奔腾年代 2 [man narrating] They called it the car for Everyman. 人们称之为人人皆宜的车。 3 Henry Ford himself called it a car for the great multitude. 亨利福特本人则称它为适合大众的车。 4 It was functional and simple, like your sewing machine or your cast-iron stove. 它功能齐备构造简单,就像你的缝纫机,或是你的铸铁炉。 5 You could learn to drive it in less than a day. 你可以在不到一天的时间内学会开它。 6 and you could get any color you wanted, so long as it was black. 你也可以买到你想要的颜色,但目前只有黑色。 7 When Ford first conceived the Model T, it took 13 hours to assemble. 福特造第一辆T型车时,花了13个小时来装配。 8 Within five years, he was turning out a vehicle every 90 seconds. 5年后,他每90秒就能生产出一辆汽车。 9 Of course, the real invention wasnt the car; it was the assembly line that built it. 当然,真正的发明不是车,而是制造它的装配线。 10 Pretty soon, other businesses had borrowed the same techniques. 很快,其它行业也借鉴了同样的技术。 11 Seamstresses became button sewers. 裁缝成了钉纽扣的。 12 Furniture makers became knob turners. 家俱匠成了装把手的。 13 It was the beginning and the end of imagination. 那是想象的起点和终点。 14 All at the same time. 都在同时发生。 [Narrator]It was a land of opportunity. 那是片充满机遇的土地。 2 The country was shrinking, and there was life to be made out west for any man with drive and ambition. 乡村的面积在缩小,但对于每个有动力和雄心的男人,西部是创业的地方。 3 If your dream was big enough and you had the guts to follow it, there was truly a fortune to be made. 如果你的梦想足够远大,你又有勇气去追随它,财富便唾手可得。 1 C.S. HOWARDS BICYCLES SOLD AND REPARIRED new OPEN of BUSINESS 霍氏自行车行,零售兼修理,新开业。 2 Damn thing blew on me. 这鬼东西烧坏了。 3 What? 什么? 4 Its a Stanley Steamer.The boiler blew. 斯坦利蒸汽车。锅炉烧坏了。 5 -oh? Can you fix it? 你能修吗? 6 Sure. Sure, I can fix it. 当然。我当然能修。 7 This is an amazing machine. 这是台奇妙的机器。 8 Its got a two-stroke boiler system. 它有着双冲程的锅炉系统。 9 thats heated by this huge fire grate. 由这个大炉篦来加热。 10 I mean, its-Well, its basically a very small locomotive. 我是说,它是-它基本上是个小型的火车机车。 11 Thank you. 谢谢。 12 Now, I made some improvement. 现在,我做了一些改进。 13 It wasnt your boiler that was blowing. It was your bleed valve. 烧坏的不是你的锅炉

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档