- 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英改错
(一) 汉译英的三个层次 1. 英语学习 2. 翻译实践 3. 翻译理论研究 (二) 汉译英的主要原则 1. 翻译的总原则 2. 读者的重要性 (三) 汉译英水平的培养 1. 提高英语表达能力 2. 进行有针对性的翻译实践 3. 精读各类英语读物 中国人有在正月十五晚上吃元宵、赏花灯的习俗。 Chinese have the custom that they eat sweet dumplings made of glutinous rice flour and appreciate festive lanterns at the night of January 15. 中国人有在正月十五晚上吃元宵、赏花灯的习俗。 The Chinese have the custom of eating yuanxiao (sweet dumplings made of glutinous rice flour) and watching festive lanterns on the fifteenth evening of the first lunar month. 就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。 With respect to the current situation, the cost of this engineering will exceed 30 percent of the budget. 就目前情况看,工程造价将会超出预算百分之三十。 1. Judging by the current/present situation, construction cost of this project will exceed the budget by thirty percent. 2. As it stands, construction of the project will overrun its budget by thirty percent. 他的不合作态度使这个项目进展十分缓慢。 The project makes less progress because of his incooperation. 他的不合作态度使这个项目进展十分缓慢。 The project is making very slow progress due to his lack of cooperation. The project is proceeding rather slowly because of his uncooperativeness. 我觉得这个店里的衣服即使打六折也还是太贵。 I think the clothes prices in the shop were so expensive even if they are made 60 percent discount. 我觉得这个店里的衣服及时打六折也还是太贵。 1. I think the clothes in the shop would still be too expensive even if we could get a 40 percent discount. 2. In my opinion, the clothes in the shop are still too high-priced even if they are discounted by 40 percent. 3. The price of the clothes in the shop is still more than I would pay even if they are 40 percent off. 收到请帖后她觉得左右为难,不知该不该接受。 She felt in a dilemma whether she should receive the invitation letter or not. 收到请帖后她觉得左右为难,不知该不该接受。 1.She felt ambivalent about the invitation and couldn’t decide whether
您可能关注的文档
最近下载
- 征信报告模板-带水印-通用.docx VIP
- 女儿墙维修工程施工方案(3篇).docx VIP
- 找准下一个买卖点.docx VIP
- 2026届高一物理必修一同步1.4 速度变化快慢的描述——加速度(解析版).docx VIP
- UniStrong合众思壮eSurvey2.0软件使用说明书.pdf VIP
- 中国宏桥首次覆盖报告:高景气与一体化与高分红,电解铝龙头静待价值重估.docx VIP
- 中国宏桥-市场前景及投资研究报告:高景气+一体化+高分红,电解铝龙头,价值重估.pdf VIP
- 少女漫画·女作家·日本人-中外文学作品丛书.docx VIP
- 人教版四年级数学上册期末测试卷核心考点.pdf VIP
- 爆破工程技术人员取证培训初级D设计题真题参考答案.pdf VIP
文档评论(0)