- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语精读_变色龙和莳萝泡菜的对比.英文
A comparison between the A Chameleon and A Dill Pickle ---group 2 A Chameleon ----Anton Chekhov Anton Chekhov,was a Russian physician, dramaturge and author who is considered to be among the greatest writers of short stories in history. His career as a dramatist produced four classics and his best short stories are held in high esteem by writers . He brought both the short story and the drama to new prominence in Russia and eventually in the Western world Anton Chekhov(1860-1904) Brief introduction of Anton Chekhov An absurd time A changeable policeman An innocent puppy A crowd of boring people All these told us a ridiculous and depressing story A Dill Pickle--Katherine Mansfield Katherine Mansfield 14 October 1888 – 9 January 1923 a ?modernist(现实主义者)?writer of short fiction who was born and brought up in colonial?New Zealand?and wrote under the pen name of?Katherine Mansfield. When she was 19 Mansfield left New Zealand and settled in the?United Kingdom, where she became friends with modernist writers such as?D.H. Lawrence(劳伦斯)?and?Virginia Woolf(弗吉尼亚伍尔夫. ) After a six-year’s separation ,a pair of beloved lover met again . Everything have been so different and the love has already lost its beautiful feeling because of the time and reality . It just like the dill pickle, sour, spicy, bitter and sweet. It is not fresh and important any more but it contains all tastes 一对曾经深爱过的爱人在分离六年后再度相遇.物是人非,往昔的爱情早已在现实中失去美丽的感觉,恰似酸甜咸辣的莳萝泡菜,不再新鲜,不再重要,种种滋味混杂在其中。 Same Features Contrast Symbolism Critical realism A lot of dialogues Vivid and detailed description 厨师说是将军哥哥家的狗 6 厨师说不是将军家的狗 5 巡警说是将军家的狗 4 巡警说不是将军家的狗 3 有人说好象是将军家的狗 2 不知狗的主人是谁 1 对赫留金 对小猎狗 变化 野畜生,疯狗把它弄死好了 肯定赫是被狗咬了 它是那么小,它怎么会咬着你的? 你那手指头一定是给钉子弄破的。鬼东西 下贱胚子 受了害,我决不能不管 名贵的狗,狗是娇贵的动物 你这混蛋不用把你那手指头伸出来!怪你不好 野狗,弄死它算了。 还不赖,怪伶俐的,一口就咬破了这家伙的手指头 我早晚要收拾你 《变色龙》中: 奥丘梅洛夫警官那变色龙似的两面派嘴脸更是叫人难忘。有人说那不是将军家的狗时,他摆出一副警官的威严;有人说那就是将军家的狗时,他有“和颜悦色”,说小狗乖巧,赫留金惹事.
文档评论(0)