- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
必修二第三课课件
Урок 3 Здоровье 第三课 健康 Мы говорим Запомните!请记住! . новые слова生词 1.Скажите, что нужно делать этим людям, если у них请说这些人需要做什么,如果他们有: высокая температура高温, грипп流感;болит голова头疼, зуб牙疼, горло嗓子疼. Напишите предложения по образцу.请按照例子写下句子。 Используйте словасочетания使用词组:пойти к врачу去看医生, лежать дома躺在家, пить горячее молоко с мёдом喝加蜂蜜的热奶, выпить лекарство喝药, вызвать врача на дом叫医生到家. Сравните!请比较! 2.Прослушайте и прочитайте диалог в парах, замените выделенные слова другими словосочетаниями请听并两个人一组读对话,用其他词组替换划线的单词: был грипп曾患流感, болело горло曾嗓子疼, была ангина曾患咽峡炎, болела голова曾头痛, болела рука手(臂)疼. 3.Знаете ли вы, к какому врачу вам надо пойти, если у вас заболит зуб, глаз, рука, нога?你是否知道,如果您牙疼,眼睛疼,手疼,腿疼你应当去看怎样的医生? Напишите предложения по образцу, и вы узнаете, какой врач что лечит.按照例子写下句子,且你会了解怎样的医生治疗什么? 4.Закончите рекомендации доктора.请完结医生的建议。Допишите предложения.补写句子。Если вы не знаете как, используйте подсказку.如果你不知道怎样写,请使用提示。 5.Прослушайте и прочитайте диалог по телефону между Ли Мином и Ниной. 请听并读李明和妮娜之间的电话对话。Скажите, зачем Ли Мин звонил Нине.说说李明为什么给妮娜打电话。 5.Прослушайте и прочитайте диалог по телефону между Ли Мином и Ниной. 请听并读李明和妮娜之间的电话对话。Скажите, зачем Ли Мин звонил Нине.说说李明为什么给妮娜打电话。 Запомните!请记住! Запомните!请记住! 6.Прослушайте и напишите правильно.请听并正确地写下。 Diagram Diagram Block Diagram Table 3-D Pie Chart Marketing Diagram 无垠文海 邀你畅享 * * LOGO * о своём здоровье 1 有关自己的健康 о болезнях 2 有关疾病 -Что нужно делать, если у меня болит зуб? 如果我的牙疼,需要做什么? -Если у вас болит зуб, вам нужно пойти к зубному врачу. 如果您的牙疼,您需要去看牙医。 болеть 生病,着急,感到疼痛, -`ею, -`еешь〔未〕 ⑴чем患病,生病;深感,极感. тяжел`о ~患重病. ~ гр`иппом患流感. ⑵за кого-что或о ком-чём〈转〉替…担心,为…操心 зуб 齿、轮齿、刀齿、齿状物、牙齿,复з`убы, зуб`ов, зуб`ам或з`убья, з`убьев, з`убьям〔阳〕(复з`убы, зуб`ов)牙,齿. пер`едние ~ы 门牙. Образец:Если у него высокая температура, ему надо вызвать врача на дом. 示例:如果他体温高,他应当叫医生来家里(出诊)。 температура 〔阴〕温度,气温. выс`окая ~高温. ср`едняя годов`ая ~年平均温度. ~ в`оздуха气温. вызвать кого叫出来;找来;请来;召唤;传唤;
文档评论(0)