- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
on application of conversion in englishchinese translation 论转换法在英汉翻译中的应用英语大学毕设论文
山东财经大学
本科毕业论文(设计)
题目: 论转换法在英汉翻译中的应用
学 院 外国语学院
专 业 英语
班 级 英语0802
学 号
姓 名
指导教师
山东财经大学教务处制
二O一二年五月
On Application of Conversion in English-Chinese Translation
Under the Supervision of
Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements
for the Degree of Bachelor of Arts
School of Foreign Studies
Shandong University of Finance and Economics
May 2012
Acknowledgements
Upon the completion of the thesis, first of all, I would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor Prof. Li Wentao, for his enlightening guidance, incessant encouragement and careful modification throughout the process of writing this thesis. Without his patience and prudence, I could not have brought my thesis to its present form.
Besides, I am also greatly indebted to other beloved teachers in the School of Foreign Studies of Shandong University of Finance and Economics, for their valuable and informative courses which have benefited me a lot during my college years.
Last but not the least, I am also much obliged to all my friends who have helped me with my thesis.
L. X.
ABSTRACT
On Application of Conversion
in English-Chinese Translation
Liu Xiao
Due to the great differences between English and Chinese in grammar and expression style, translators may adopt the approaches of changing the word classes and sentence components in English-Chinese (E-C) translation. As a frequently-used translation technique, conversion enables translators to achieve a natural, fluent and accurate translation that not only conveys the original text’s information but also fits the idiomatic usage of Chinese.
The thesis consists of three chapters. The first chapter examines the conversion of word classes in E-C translation such as conversion from English nouns or p
您可能关注的文档
- 110kv变电所大学毕设论文.doc
- 110kv变电所电气部分的设计大学毕设论文.doc
- 120万吨年褐煤提质节能评价报告书大学毕设论文.doc
- 120th推钢式连续加热炉设计大学毕设论文.doc
- 160㎡固定管板式换热装置设计大学毕设论文.doc
- 220kv变电站电气一次部分设计大学毕设论文.doc
- 200万台节能环保电冰箱技改项目钢结构工程施工组织设计大学毕设论文.doc
- 220kv变电站主接线(含开题报告,设计源图)大学毕设论文.doc
- 240吨高温高压循环流化床锅炉运行规程大学毕设论文.doc
- 240吨高温高压循环流化床锅炉运行规程全套大学毕设论文.doc
- 2025第十三届贵州人才博览会省委金融办所属事业单位人才引进考前自测高频考点模拟试题含答案详解.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会省委金融办所属事业单位人才引进考前自测高频考点模拟试题及答案详解一套.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会贵州水利水电职业技术学院引进人才12人考前自测高频考点模拟试题及答案详.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会省委金融办所属事业单位人才引进考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会贵州水利水电职业技术学院引进人才12人模拟试卷带答案详解.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会贵州水利水电职业技术学院引进人才12人考前自测高频考点模拟试题及参考答.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会省委金融办所属事业单位人才引进考前自测高频考点模拟试题参考答案详解.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会贵州水利水电职业技术学院引进人才12人模拟试卷及答案详解1套.docx
- 2025年软件工程师考试试题及答案.docx
- 2025第十三届贵州人才博览会省委金融办所属事业单位人才引进考前自测高频考点模拟试题及参考答案详解一.docx
文档评论(0)