网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

文言语句翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共35页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文语句翻译 江苏高考文言文翻译题的特点是: 1. 句子不长,且皆为叙事,三句中有一至两句为传主说的话。 2.考查重点放在关键词上,古今异义词是重中之重。 3.高赋分值,多赋分点,几乎一字之译可赋1分。 文言翻译的原则 高考翻译文言文 要遵循“直译”的原则。 紧扣原文,按原文字词和句式对等的原则,做到字字落实。 文言翻译的基本要求 信+达+雅 指译文应通顺明白,符合汉语的表述习惯,没有语病。 把原文的内容、形式以及风格准确的表达出来。这一点是把文言文译成现代汉语的最高要求。 文言文翻译的方法 留,指凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词,皆保留不动;换,将单音词换成现代汉语双音词,将词类活用词换成活用后的词,将通假字换成本字……凡该换的,一律换之;补,即补出古代简练说法所省略或隐含的内容,特别是对省略句;删,指删去那些无意义或无必要译出的虚词;调,指把文言句中特殊句式按现代汉语要求调整过来;贯,指文言句中带修辞的说 法,用典用事的地方,根据上下文灵活、贯通地译出。语句翻译完成后,再回头查一遍,看看有无漏译,语句是否通顺。 意译 在尊重原文的基础上,根据原文内容的大意来翻译,不局限于原文的每一个字句,可采用与原文不同的表达方式。意译发生的前提是直译不通达、让人费解时或原文含有借代,借喻等修辞格,翻译时应注意采用意译的方式,使文意贯通。 文言语句翻译 浏览江苏近两年的文言语句翻译题: 一、08年高考题 1、及得召见,遂见亲信 2、比敕公千条万端,何意临事悖乱 3、欲潜师就尚于江南,并兵御之 文言语句翻译 1、及得召见,遂见亲信 “比”的几个常用义项 并列,挨着 是比肩接踵而生也 比邻,近邻 天涯若比邻 比比,处处 比比皆是 勾结 朋比为奸 比较 与天地兮比寿 及,等到 比至陈 合 行比一乡 文言语句翻译 3、欲潜师就尚于江南,并兵御之 准确译出关键词 文言语句翻译 07年高考题: 1.刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸 文言语句翻译 3.累世农夫,父以义死友,子以忠死君 文言语句翻译 二、准确译出特殊句式 文言特殊句式 1、“特殊句式”是翻译中作为与关键词并列的主要采分点。 2、句式考查重点放在与现代汉语不同的常见句式上,如判断句、被动句、介宾短语后置句、省略句等。 文言语句翻译 文言语句翻译 文言特殊句式 二,判断句 文言特殊句式 要准确译出文言特殊句式,必须注意: 2、遵循一定的翻译格式。如判断句要译成“ …是…”的表达形式;倒装句要将倒装的成分恢复到规定的位置上去,如介宾短语后置式,往往提到动词前,前置的宾语要退到谓语动词后。 要准确译出文言特殊句式,必须注意: 3、特别关注省略句和固定结构。如常见的主语省略,“之”、“于”的省略。遇到固定结构时,不可硬译,须知道它的特殊译法。如“得无…乎?”“无乃…乎?”“不亦…乎”“何…为”等。 利用语境推断破解翻译难点 1、高考翻译还考查学生一个重要能力:考场释词译句的推断能力。推断能力与平时积累是构成考查不可分的两个重要方面。 利用语境推断破解翻译难点 1、比敕公千条万端,何意临事悖乱。 利用语境推断破解翻译难点 1、翻译中常出现一些难以理解的文言实词和虚词,而这些又常是高考测试的得分点。结合语境推断词义句意去破解这些难点尤为重要。语境有外部语境和内部语境。外部语境指特定的文化、历史和地理人文等。内部语境即上下文意义上的关联。即要坚持“字不离句,句不离段(篇)”的原则。 如何进行文言语句翻译 一、准确译出关键词 二、准确译出特殊句式 三、利用语境推断破解翻译难点 2、考查推断的重点一般都放在关键词上;或多义词的义项,甚至干脆是陌生词。 3、考查推断能力主要考查学生联系语境, 尤其是联系内部语境来释词译句的能力。 2、刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸。 3、民,吾民也。发吾粟振之,胡不可? 4、晦喜,不设备,悉精锐蔽江下。 课堂小结 * * 文言语句翻译 直译 字字落实要对应 落实直译的基本方法就是对译法。对译法就是按照原文的词语、词序和句式,逐字逐句的翻译。 信 不走样 指的是译文要准确表达原文的意思,避免曲解原文的意思。 达 无语病 雅 有文采 意译 如何进行文言语句翻译 一、准确译出关键词 到获得皇帝召见,便受到皇帝亲近信任 2、比敕公千条万端,何意临事悖乱

文档评论(0)

wendan118 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档