- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译
——增词法、省略法、重复法
小组成员:肖安东 闫淑华 胡亦明 胡炜校 龙郡
增词法
1、 Deflation has now reached unprecedented level.
增加形容词
译文:通货紧缩已经发展到了空前 严重 的地步。
增词法
增加表示时态的词
译文:本公司曾经强调,我方索取货物必须与5月30日之前运抵我方。 。
2、we stressed the necessity of shipping our order so that it may reach us by 30,May
增词法
3、This approach which group companies believe to be beneficial to the business and to give the recognition legitimate expectations of employees is the core of its employees’ relations philosophy.
译文:这种做法是该公司雇佣关系理念的核心,集团公司相信这一做法对公司有益,并且能对员工的合法预期给予承认。
增加名词
省略法
1、 We assure you of our reciprocation(n交换) your courtesy(好意、承蒙) at any time.
省略介词of
译文:我方保证随时回报贵方的好意。
省略法
2、Delivery must be effected within the time stated on the purchase order.
1、Delivery nv 2、省略动词
译文:必须在购货单规定的时间交货。
省略法
3、Neither party shall cancel the contract without sufficient cause or reason.
英语中的对偶同义词,常用省略法处理。
译文:双方均不得无故解除合同。
重复法
1、It is a matter of urgency to ensure that banks make profit margins that can meet investment risk and that they expand commission revenue as well as promote sweeping restructuring.
重复使用ensure
译文:确保银行获取能够应对投资风险的利益空间,
以及确保银行扩展佣金收入和推进大规模重组都是
非常紧急的任务
重复法
2、 The present recovery led by external demand should be shifted to one led by domestic demand in order to get the economy on a full-fledged recovery track.
重复翻译recovery
译文:目前由外部带动的经济复苏应该转型为内需带动的经济复苏,以使经济回到全面复苏的轨道上。
重复法
3、 The restructuring program includes streamlining marketing and selling organization, closure and consolidation of several manufacturing facilities and a general streamlining of operations(经营,运行) throughout the corporation.
重复翻译organization
译文: 该重组项目包括精简营销机构和销售机构,关闭和整合几样生产设备以及全公司运行的综合改革。
Thank you
您可能关注的文档
- 唐狮市场定位与分析.ppt
- 唐诗与中国传统文化.ppt
- 唐诗之旅语言.ppt
- 唐诗十大家宋词十大家.ppt
- 唐诗五首(山居秋暝、从军行).ppt
- 唐诗宋词与流行歌曲.ppt
- 唐诗宋词中的友情.ppt
- 唐诗宋词中的田园风光.ppt
- 唐诗宋词选读之送别诗.ppt
- 唐雎不辱使命上课.ppt
- 冀教版8年级下册期末测试卷及答案详解【新】.docx
- 2025年山西五寨农村商业银行校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx
- 2025年河南灵宝农村商业银行校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx
- 强化训练-京改版数学7年级上册期末试题及参考答案详解(B卷).docx
- 2025年山西忻州农村商业银行校园招聘笔试备考试题及答案解析.docx
- 2025年农业发展银行(四川省分行)校园招聘笔试备考试题及答案解析.docx
- 2025年山西忻州农村商业银行校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx
- 强化训练京改版数学8年级上册期中测试卷有答案详解.docx
- 2025年农业发展银行(上海市分行)校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx
- 基础强化京改版数学9年级上册期中试题附参考答案详解【培优A卷】.docx
最近下载
- 2025年出境竹木草制品台帐表单各种表格.pdf VIP
- DB34T 4822-2024 地下水监测井建设技术规范.pdf
- 中国热射病诊断与治疗指南(2025版).pptx
- 第19课社会生活的变迁(课件)-八年级历史下册教学无忧备课课件(统编版).pptx VIP
- 铁路预应力混凝土桥梁智能张拉与压浆施工技术规程.pdf VIP
- DL∕T 1685-2017 油浸式变压器(电抗器)状态评价导则.pdf
- 2025春人教鄂教版(2024)小学科学一年级下册《纸制品》教案及反思.docx VIP
- 建设工程标准化协会标准:TCECS 717-2020 城镇排水管道非开挖修复工程施工及验收规程.pdf
- XX县压缩天然气城市气化工程初步设计说明书.doc
- 调 式 中 的 音 程.pptx VIP
文档评论(0)