翻译定义历史与准则.pptVIP

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译定义历史与准则

The Definition、History and Criteria of Translation;Definition of Translation ---From Literature “Translate” means “turn (word, sentence, book, etc.) from one language into another, expressing sense of it in another form of words”. --- The Oxford Illustrated Dictionary , 1975, p903 “turn/transfer” ;to turn into one’s own or another language (转换成本族语或另一种语言) --- Webster’s third New International Dictionary of the English Language Conclusion: 翻译是一种“语言转换”活动,但不是一种语言的词语和语句结构的简单转换,也不是在另一种语言中寻找与一种语言中对等的词语和语句结构,然后将其串接成句的过程。 翻译不仅仅是语言层面的转换,更重要的是语义的转换。在英汉翻译中,如果把眼光盯着原文的词语和语句结构这些属于语言层次的东西,结果翻译出来的只是一种文字层次的转换,徒具其形,原文的内容和意义不可能得到很好的表达。 ;那个地方是块肥肉,谁都想吃。 That place is a fat piece of meat which everyone wants to eat. That place is an attractive piece of meat coveted by all. 这孩子上课爱搞小动作。 The child often plays in class. New York was never Mecca to me. 纽约从不是我心中的圣地麦加。 President Clinton slept once in the hotel during his visit in China. 克林顿总统访华期间曾下榻于该酒店。;Definition of Translation ---By Scholars in Nida’s words, (American Translator---Eugene A. Nida) “Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source-language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style. ” (所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。)  ;in Catford’s words, (British Translator---John Catford) Translation may be defined as follows: The replacement of textural material in one language (SL) by equivalent textual material in another language. (TL). ;翻译是“把一种语言已经表达出来的东西用另一种语言准确而完整地重新表达出来”。(范存忠:“漫谈翻译”《翻译理论与技巧》中国对外翻译出版公司,1985,p.80) 翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思想内容准确而完整的重新表达出来的语言活动。(张培基,《英汉翻译教程》上海外语教育出版社,1986:1) ;The Definition is: A: Translation is a rendering from one language into another, i.e., the faithful representation in one language of what is written or said in another language.    B: Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source-language message, first in terms of meaning an

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档