话语偏见与面子协商:关于汶川地震报道跨文化分析(09年4月25日修改版单波).pptVIP

话语偏见与面子协商:关于汶川地震报道跨文化分析(09年4月25日修改版单波).ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
话语偏见与面子协商:关于汶川地震报道跨文化分析(09年4月25日修改版单波)

话语偏见与面子协商;病痘咙涕脯俯剔量夷撒麓厚砰瓜市折中送装酚疫赘门惠光终恒恶涂芜投粹话语偏见与面子协商:关于汶川地震报道跨文化分析(09年4月25日修改版单波)话语偏见与面子协商:关于汶川地震报道跨文化分析(09年4月25日修改版单波);西方媒体的汶川地震报道与拉萨骚乱事件报道相比,减少了完全的负面报道,增加了平衡呈现的策略,但在整个话语结构上依然呈现着群体间话语偏见。 中国主流媒体把西方媒体的报道“转述”成正面报道,显然是剥离了语境的选择性解读,这种选择性解读呈现了群体间话语偏见的另一种面相,即在表达内群体时,总是选择与自我群体认同一致的他者话语以维护群体的面子。;一、分析路径 群体间话语偏见与“面子协商”理论;描述性行为动词(DAVs) 解释性行为动词(IAVs) 状态动词 (SVs) 抽象的形容词 (Adjs);;群体间语言偏见        群体间话语偏见;丁允珠(S. Ting-Toomey);面子协商理论的缺陷 过于简化东西方文化的特点,而忽略了东西方文化的丰富性和变化性; 过于强调东西方文化面子观的二元对立(群体价值导向和个体价值导向),而没能注意两种面子观的相互交叉与相互借用,以及由此可能形成的共同面子和新的面子; 偏重定型化的面子,而忽视了语境化的面子协商,这样就难以动态地、全面地理解多样化的面子协商。 面子协商是在关系中展开的,随着面子观的相互交叉和相互借用,自我认同会发生多样性的变化,某些变化会形成新的面子和主体间的共同面子,我们可以以此反思旧有的群体间话语偏见。当媒介在内外群体关系范畴内表达新闻事件时,代表不同群体的媒介间的互动就会演绎出群体间话语偏见和面子协商,而且具有典型的反思意义。;二、西方传媒汶川地震报道 积极意义与消极意义的呈现;四家报纸所呈现的报道框架 强震肆虐中国,中国人的奋力救援 在与缅甸风暴灾难的对比中展开评价 中国地震期间的开放和积极有效救灾是为奥运会营造良好氛围、缓和国际关系的临时策略 把地震灾害表达为社会主义制度终结的意象 质疑开放和负责是否意味着政治制度的改变,是否将是一个长期的转变;1.灾难的惨烈与中国人的奋力救援 地震发生之后第二天(13日),四家报纸在初次报道的12条新闻中,大部分着力于灾情与救灾报道: 强震肆虐中国,数千人死亡。 地震肆虐中国:数千人死亡,建筑垮塌埋住儿童;毁损物阻碍救援。 地震袭击中国,数千人死亡。 中国地震数千人死亡。;后续的报道中,新闻内容涉及余震和堰塞湖的威胁、幸存者所经历的痛苦、灾民的生活状况等方面。核心话语包括: 救援人员今早奋力(struggle to)前往救助灾民。 数千救援人员整夜在烂泥和滑坡体中徒步跋涉,全力挺进群山里的震中。所有的道路都被毁或者受损严重。履带挖掘机(treaded tank)被用来穿过那些艰险的地带。直升机因为坏天气而返航。 在有些地方,没有充足的电力来保存尸体。除了快速埋葬,别无选择。 在体育场,赶来的灾民领到食物和毛毯,并接受基本的医疗服务。但是周三中午,人群膨胀得太庞大,在体育馆前门拿着扩音喇叭的官员不得不阻止新到灾民的进入。;表达救灾行为的积极意义的语言(effort、try to、rush to、struggle to)是限定在具体的灾情(massive damage、devastated、trapped、knocking down、kill)之中的,很自然地将非典型的积极行为与对于外群体的刻板印象区分开来,而又不影响刻板印象的一致性,也不影响转向消极意义的表达。;2.在与缅甸风暴灾难的对比中展开评价 灾情和救灾报道最初所呈现的语境常常是缅甸风暴灾难,因而形成积极评价。 相对活跃的信息流动和最高领导层的快速反应与中国在唐山地震中的表现完全不同,也与缅甸处理气旋灾难完全不同。 中国与缅甸政府面对灾难的“顽固反应完全不一样”,“中国政府快速有效的反应应得到赞扬。 就官方反应来说,看上去官方表现不错,不象缅甸。他们已经说了,他们的首要目标是救人,而且已经呼吁国际援助。 从这个层面开始,积极意义被限定在具体的背景之中。;3.中国地震期间的开放和积极有效救灾是为奥运会营造良好氛围、缓和国际关系的临时策略 中国为准备奥运会而高度重视自身形象,因此会尽力避免像缅甸那样冷酷拒绝外援所激起的国际上的批评; 中国的领导人知道,北京奥运会只剩下不到90天,它不再能承受对国际或者国内声望的再次打击 中国把灾难救助视为促进与邻国关系的策略和在8月的北京奥运之前缓解其国际形象的策略 中国政府全力准备8月的北京奥运,已经疲于应付西部藏区普遍出现的骚乱。因此地震快速反应的压力特别强烈。 此时,积极意义开始向消极意义转化。;4.把地震灾害表达为社会主义制度终结的意象 《芝加哥论坛报》甚至直接把标题写成:“对中国(政治)基础的震动”。报道首

文档评论(0)

xxj1658888 + 关注
实名认证
文档贡献者

教师资格证持证人

该用户很懒,什么也没介绍

领域认证该用户于2024年04月12日上传了教师资格证

1亿VIP精品文档

相关文档