- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
母语在二语习得中的作用
来源:英语毕业论文 /
语言迁移的核心问题是怎样评估母语在二语习得中的影响。人们关注更多的是母语的负迁移,母语的正迁移的研究是语言迁移研究中一个受忽略的领域。本文着重讨论母语对第二语言的正迁移作用,并列举英汉两门语言在语音、语序以及写作中的语际共性,以探讨如何利用这些知识充分发挥母语的正面作用。
关键词:语言迁移;母语;正迁移;负迁移
一、语言迁移与二语习得语言迁移的中心问题就是学习者的母语在二语习得过程中的影响问题。我国著名语言学家赵世开(赵世开序,高远,2002)明确指出:母语的迁移是二语习得研究中“根本性的问题”。近半个世纪以来,二语习得界争议最大的问题是怎样评估母语或者第一语言在二语习得的影响,这同时也就是语言迁移研究的核心问题。认知心理学认为:迁移是指在学习新知识时,学习者将以前所掌握的知识、经验迁移运用于新知识的学习、掌握的一种过程。无论是“为交际初步运用英语的能力”还是“口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力”,实质上都是迁移能力(transfer)的外在表现。
迁移又可分为正迁移
(positivetransfer)和负迁移(negative transfer)两种,如果旧知识的迁移对新知识的学习起帮助、促进作用,它就是正迁移;反之,如果旧的知识、经验的迁移妨碍了新知识的获得,它就是负迁移,即干扰(interference)。(Robert M.W.1987)。那么什么叫做语言迁移呢?Odlin(1989)在他的著作《语言迁移》中是这样下定义的:迁移是指目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言之间的共性和差异所造成的影响。既然“语言迁移”所指的就是“语际影响”,影响不仅有负面的,也有正面的,那么所谓的语言迁移就应该是包括了正负两种迁移。但是由于母语干扰在中国学生的二语习得中起重要作用,语言教师和语言研究者更多的把注意力放在了对于语际差异的负迁移上。
但是如果只重视语际差异的负作用,就会使学习者在脑海里形成了母语对第二语言只有负面影响的印象,尤其会使母语和目标语在类型学上不同的学习者产生心理负担。对于中国学习者来说,汉语和英语的相似性是存在的,而且母语在学习英语当中是起到积极作用的。了解研究汉语在英语学习中的正迁移,通过具体运用使原有的知识结构得以改造和充实,形成一种较为完善的调节机制,实现由知识、技能到能力的转化,是有积极意义和现实意义的。下面我们就从语音、语序、写作等方面谈谈英汉两种语言的语际共性问题。二、语际共性与语音在语音方面,汉语中已经存在的因素在英语学习过程中会促进英语的习得,只是我们过分重视语言的负迁移而忽略了其正迁移罢了。
由于汉语是声调语言而英语是句调语言,而且英语中还有许多汉语中并没有的因素,所以造成了以汉语为母语的英语学习者的语音学习困难,这些困难我们归结为汉语向英语的负迁移的结果。例如:汉语学习者通常会把“this”中的/!/发成/z/,这是因为汉语当中缺乏这个音素。但是就读音方面来说,我们可以看到两者之间更多的共性。汉字是由拼音构成的音节组成,拼音分成声母和韵母,韵母有单韵母和复韵母。英语单词的读音是由音素构成的音节组成,音标分成元音和辅音,元音有单元音和双元音。
英语的音节当中不能缺少元音,就像汉语的音节中不能缺少韵母一样。在单个音上也存在很多的共性。英汉两种语言选择发音的方法和部位有很大的共性,例如都是用双唇,舌尖,舌面,口,鼻,齿,腭,声带等部位,都采用塞,擦,塞擦,送气,阻碍等方法。汉语拼音的声母和英语音标的辅音在发音部位和发音方法上有很多类似的地方汉语声母有鼻音m、n,边音l和翘舌音r等,英语辅音也有鼻音/m/、/n/,边音/l/和卷舌音/r/等。/p/、/b/、/t/、/d/、/k/、/g/和/f/在汉语中可以相应为p、b、t、d、k、g、和f。发元音音素/i:/、/u:/和/a:/也同样能对应找到汉语中的i、u、和a。英汉在语音上的共性告诉我们,在学习语音的时候不要一味的强调两者是截然不同的语言体系,不要总是害怕将汉语的拼音与英语的音标联系在一起进行对比分析学习。英汉在语音上的共性能帮助学生尽快识记英语。三、语际共性与语序语序是指句子中各个词或成分的排列次序.各单词或短语在句中的语法功能主要是由它们在句中的位置决定的。在语序方面,虽然汉语和英语在句式上有很大的差异,但在陈述句上,汉语和英语的语序大体上是相同的,如果把下列汉语句子翻译为英语,在词序上一般不会发生错误:(1)a.今天,妈妈给她一件礼物。Today Mum gave her a gift.(2)b.这消息使我高兴。This newsr made me happy.可见,在英语陈述句的学习上
您可能关注的文档
- 有余数的除法盛宏伟.doc
- 有关亲子阅读的一点心得 (2).doc
- 有关春天的诗句.doc
- 有关电子商务与中国中小型企业的发展的实习报告.doc
- 有害气体造成的蔬菜生理病害及防治.doc
- 有效辨析同义词与近义词的小妙招.doc
- 有机食品生产的基本要求.doc
- 有胃病的朋友可以看看.doc
- 有限合伙企业与有限责任公司的区别.doc
- 服务器的命令大全.doc
- 广东省广州市增城区2023-2024学年九年级上学期期末道德与法治试题(答案).doc
- 广东省广州市2021-2022学年九年级上学期期末模拟历史试题(含答案).docx
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题.doc
- 广州市南沙区2023—2024学年第一学期九年级历史期末教学质量监测模拟试卷.doc
- 广东省广州市天河区暨南大学附属实验学校2022-2023学年九年级上学期期末历史试题(答案).doc
- 在全市县区委书记第五次工作座谈会上的讲话.docx
- 3篇中央政法工作会议发言材料汇编.docx
- 5篇贵州省庆祝第二十个中国记者节座谈会经验交流发言材料汇编.docx
- 在全市人大工作座谈会上的讲话.docx
- 在全市人大系统改革创新工作交流会上的讲话.docx
文档评论(0)