- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
■在虚拟条件句中的运用
1. 与现在事实相反:条件句的谓语动词用一般过去式(be一般用were),主句谓语用would /should /could /might +动词原形。如:
If I were you, I would never do that.
如果我是你,我决不做那件事。
If it weren’t for (=But for) your help, I would still be homeless.
若不是你帮忙,我现在还是无家可归。
If I had more money, I would buy a car.
我要是有再多一点钱,我就买汽车了。
注:在口语中,在第一、三人称后,也有人用was。如:
If I was(were) rich, I would buy a car.
我要是有钱,我就买汽车了。
2.与将来事实相反:条件句中的谓语可用一般过去式、或者“were to /should+动词原形”,主句谓语用would /should /could /might +动词原形。如:
If it rained/should rain/were to rain tomorrow, I would not go there.
要是明天下雨,我就不去那里。
3.与过去事实相反:条件句的谓语动词用过去完成式,主句谓语用would /should /could /might + have +过去分词。如:
If he had taken my advice, he might not have made such a bad mistake.
要是他当初听从我的劝告就不会犯这么严重的错误了。
If it hadn’t been for Margaret, I might not have understood.
要不是有玛格丽特,我可能还不明白。
注:若虚拟条件句中有were, should, had时,可省略if,将were, should, had移至主语前。如:
Were I you, I would never do that.
Should it rain tomorrow, I wouldn’t go there.
Had it not been for Margaret, I might not have understood.
■在错综时间虚拟条件句中的运用
虚拟条件句与主句谓动词发生的时间有时不一致,要注意主从句谓语动词的形式。如:
If you’d listened to me, you wouldn’t be in such trouble now.
如果你当初听了我的话,你现在也不会有这样的麻烦了。
■在含蓄虚拟条件句中的运用
有时只有主句,不出现虚拟条件句,而是用without, with, but for(要不是)等介词短语,或者用but, or, otherwise等副词或连词,或者用不定式或分词短语等来表示虚拟条件。如:
But for (=if it had not been for ) your help, I wouldn’t have been successful.
要是没有你的帮助,我就不会成功。
I was so busy then, otherwise, I would have helped him.
我当时很忙,要不然,我会帮助他的。
We couldn’t have finished it without Mary.
如果没有玛丽,我们是不能按时完成这个工作的。
To hear him talk (=If you could hear him talk…) , you’d think he was Prime
Minister.
听他讲话你会以为他是首相。
Given more time, I could have done it better.
要是多给一点时间,我会做得更好。
■在wish, if only, as if, would rather等后的从句中
这些从句的谓语动词的形式是:若与现在或将来事实相反,用一般过去式(动词be一律用were);若与过去事实相反,用过去完成式。如:
I wish it were spring here all the year round.
但愿这里四季如春。
I wish I hadn’t wasted so much time.
但愿当初不该浪费这么多时间就好了。
If only she would go with me!
她要是愿意和我一道去就好了!
If only I had listened to my parents!
我要是听了我父母的话就好了。
Li Ming speak
文档评论(0)