中介语理论的偏误观.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中介语理论的偏误观

中介语理论回顾- 内容: 美国语言学家Selinker 在1972 年首次提出了中介语(interlanguage) 的概念,进而建立了中介语理论。 中介语理论认为,在二语习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上形成了一种介于第一语言和目的语之间的独特的语言系统,呈现出一种随着学习的发展向目的语的正确形式逐渐靠拢的发展过程。“要达到目的语,必须经过中介语,中介语是二语言认知中的必经之路” 。 对比分析理论源于行为主义的学习观。行为主义理论认为,目的语与母语 之间会相互影响。 当目的语与母语之间某些表达方式相同时,母语的影响是积极的,就会产 生正迁移,从而促进语言学习。 当目的语与母语的某些表达方式不同时,母语的影响是消极的,就会产生 负迁移,从而阻碍语言学习。 学习者在二语习得过程中出现的偏误便是负迁移或干扰的结果。 对比分析理论注重母语与目的语之间语言特征的比较,找出两者的不同 之处,对学习者在二语习得过程中将会出现的偏误进行预测。 偏误分析理论认为,偏误的产生是一种正常现象,体现了学习者不断建立、验证、修改对新语言知识的假设,修正或调整自己的语言规则的过程,使得学习者逐步远离母语而接近目的语。 其理论对偏误的研究着眼于偏误类型的判断、产生的原因以及具体差错的分析。 “中介语理论的偏误观以语言习得为中心,把对比理论、 偏误分析和语言习得有机地结合起来,建立一种习得者的 动态语言系统”。 中介语理论将学习者在二语习得过程中遇到的所有困难 和问题均纳入研究范畴,对学习者的语言进行全面的、纵 向的、动态的描述。 内涵: 研究示例: 1.研究目的: 1)调查英语学习者中介语会话中的偏误现象; 2)分析不同英语水平学习者中介语会话偏误的不同特征; 3)探究适当的纠偏的策略 2.研究对象:本研究以英语水平分属高、中、低三个层次的中国学生为研究对象。 A组为来自业余英语培训学校初级班的30名学员,他们都未通过/高等学校英语应用能力考试 B组为来自全日制专科学校非英语专业大二的30名学生,他们都已通过/高等学校英语应用能力考试 C组为来自同一专科学校英语系大三毕业班的30名学生,他们中有22名通过英语专业四级测试。 3,研究步骤: 1)口语研究中通常使用的方法是让受试用英语进行会话,以诱发学习者的二语产出在本研究中,受试根据一幅图片所描述的故事组织会话。故事的背景是受试所熟悉的,因此他们的复述基本上能够体现其口语水平,而且也便于研究者获得大量较为真实的中介语语料。 2)故事反映了一位男教师对淘气男孩子的粗暴和蔑视以及一位女教师对学生的温柔和关怀 4.结果与讨论: 表1.会话中各类偏误的频数及百分比: A组 B组 C组 语言迁移 174 (3110% ) 115 (3018% ) 62 (2410% ) 目标语规则泛化141 (2512% ) 96 (2517% ) 65 (2511% ) 培训转移 98 (1715% ) 51 (1317% ) 30 (1116% ) 交际策略 70 (1215% ) 63 (1619% ) 73 (2812% ) 其他偏误 77 (1318% ) 48 (1219% ) 28 (1019% ) (1)语言迁移型偏误: 1)词汇搭配: living level ( living standard)、solve difficulties (overcome difficulties) 、use your heart to lean English ( try your best to learn English)、but that day morning (but that morning); 2)连接词搭配: Though our teacher is young、but she is experienced (Though our..., she is... ); 3)忽略或过度使用词的屈折形式。这在三组学生的偏误中都是最为明显的,表现为名词的单复数不分,动词与其相应的人称不符,动词形式未能反映时态,动名词经常未加-ing,如

文档评论(0)

busuanzi + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档