英汉翻译浅谈(一).pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英汉翻译浅谈(一)

A Tentative Probe into Translation Practice Unit 1 Free Translation vs. Literal Translation Motto Give me a fish and I will eat today. Teach me to fish, and I will eat for a lifetime. 授人以鱼,不如授人以渔。 Free Translation and Literal Translation Literal Translation: Free Translation: Two Examples: The Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. The Negro is still languishing (experiencing long suffering) in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. Free Translation and Literal Translation 黑人依然生活在物质富裕的汪洋大海的孤岛上. 黑人仍生活在贫困的孤岛上,尽管放眼四周是一片繁荣景象. 黑人依然在社会的角落中饱受痛苦,并发现自己是自己国土上的流亡者。 黑人仍然在美国社会的角落里过着痛苦的生活;美国虽是他们的家园,而他们却感到流落异乡。 Free Translation and Literal Translation Young women are heading for an early grave through smoking and lack of exercise. 青年妇女由于吸烟加上缺乏锻炼,正在走向早期的墓地。 青年妇女由于吸烟加上缺乏锻炼,正在缩短自己的寿命。 Free Translation and Literal Translation They were discussing this question,and were almost building up some weak structure of hope on his prolonged absence,when they heard him on the stairs。 他们议论着这个问题,几乎在他迟迟不归上建立了结构脆弱的希望,这时听见了他上楼的声音。 他们议论着这个问题,对他迟迟不归,几乎产生了一线希望,这时突然传来了他上楼的脚步声。 Free Translation and Literal Translation A man may usually be known by the books he reads as well as by the company he keeps, for there is a companionship of books as well as men. Free Translation and Literal Translation Literal Translation: 人往往可以从一个人所交往的朋友以及所阅读的书去看他的为人。这是因为人与人之间有友谊,同样的,人与书之间也有友谊。 Free Translation and Literal Translation Free Translation: 所谓欲知其人,先观其友,看一个人读什么书也能了解一个人,因人不仅能与人为友,还能与书为友。 Free Translation and Literal Translation “直译,意译,各有千秋,译者根据功能、审美、读者层三要求,宜直译就直译,宜意译就意译,能神游于规矩之内,宜能神游于规矩之外,能循规蹈矩,宜能离经叛道,方称得上翻译的行家里手。 ——北京大学 辜正坤 Drilling Suicides find in the falls the savage end they crave. 到瀑布来自杀的人都能如愿以偿,粉身碎骨而死。 She had a face that invited confidence and a heart that never betrayed it. 她这张脸让人看了就把她当自己人,而她也从来不会把你的私事泄露出去。 Drill

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档