- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日本语第25课课件
みんなの日本語 第二十五課 文法 普通形过去式ら、~ (如果~的话,~) 动词,形容词等的普通形过去式加上ら,表示某个事情,动作的假定条件。在此条件下,陈述说话人的立场,意见,状况。 ①お金が あったら、旅行します。 ②時間が なかったら、テレビを 見ません。 ③安かったら、パソコンを 買いたいです。 ④暇だったら、手伝って ください。 ⑤いい 天気だったら、散歩しませんか。 文法 动词た形ら、~ (如果~了,就~) 这个句型表示将来某个事情,动作,状态完成后,另一个行为或动作,情况的发生。主句的时态不能是过去时。 ①10時に なったら、出かけましょう。 ②うちへ 帰ったら、すぐ シャワーを 浴びます。 文法 动词て形 い形容词(~い) ~くて な形容词(な) ~で も 、~ (即使~也~) 名词で 这个句型表示逆接条件。和「~たら、~」相反,在一定条件下,没有做理所当然被期望的动作时,或期待的事情没有发生,或出现与一般人的看法相反的结果时可以使用这个句型。 ①雨が 降っても、洗濯します。 ②安くても、わたしは グループ旅行が 嫌いです。 文法 ③便利でも、パソコンを 使いません。 ④日曜日でも、働きます。 もし和いくら 分别用在「~たら、~」、「~ても、~」的句子里,表示这个句子成为条件句。「もし」强调说话人假设的语气,「いくら」强调条件的程度。 ①もし 1億円 あったら、いろいろな 国を 旅行 したいです。 ②いくら 考えても、わかりません。 ③いくら 高くても、買います。 文法 名词が 第16课说过从句的主语用が表示。除了「から」之外,「たら」「ても」「とき」「と」「まえに」等从句的主语也像下面的例句一样用が表示。 ①友達が 来る まえに、部屋を 掃除します。 ②妻が 病気の とき、会社を 休みます。 ③友達が 約束の 時間に 来なかったら、 どうしますか。 文型 ①雨が 降ったら、出かけません。 ②雨が 降っても、出かけます。 例文 ①もし 1億円 あったら、何を したいですか。 --コンピューターソフトの 会社を 作りたいです。 ②約束の 時間に 友達が 来なかったら、どう しますか。 --すぐ 帰ります。 ③あの 新しい 靴屋は いい 靴が たくさん ありますよ。 --そうですか。 安かったら、買いたいです。 例文 ④あしたまでに レポートを 出さなければ なりませんか。 --いいえ。 無理だったら、金曜日に 出して ください。 ⑤もう 子どもの 名前を 考えましたか。 --ええ、男の 子だったら、「ひかる」です。 女の 子だったら、「あや」です。 例文 ⑥大学を 出たら、すぐ 働きますか。 --いいえ、1年ぐらい いろいろな 国を 旅行 したいです。 ⑦先生、この ことばの 意味が わかりません。 --辞書を 見ましたか。 ええ。 見ても、わかりません。 例文 ⑧日本人は グループ旅行が 好きですね。 --ええ、安いですから。 いくら 安くても、わたしは グループ旅行が 嫌いです。 会話 いろいろ お世話に なりました 山 田: 転勤、おめでとう ございます。 ミラー: ありがとう ございます。 木 村: ミラーさんが 東京へ 行ったら、寂しく なりますね。 東京へ 行っても、大阪の ことを 忘れないで くださいね。 ミラー: もちろん。 木村さん、暇が あったら、ぜひ 東京へ 遊びに 来て ください。 会話 サントス: ミラーさんも 大阪へ 来たら、電話を ください。 一杯 飲みましょう。 ミラー: ええ、ぜひ。 皆さん、ほんとうに いろいろ お世話に なりました。 佐 藤: 体に 気を つけて、頑張って ください。 ミラー: はい、頑張ります。 皆さんも どうぞ お元気で。 日本のマナー 日本人的生活习俗虽与中国的习俗有许多相近之处,但也有不少还存在着很大的差异。到日本后,千万不要按中国的某些习俗去想当然办事,而要事先搞搞清楚,再入乡随俗。 日本人爱喝酒,常常也同中国一样“无酒不成席”。但日本人的敬酒方式却同中国人不一样。中国人是相互碰杯,而且敬酒的一方要先干为敬。 日本人则不同,敬酒的一方手持酒瓶,不断地为对方斟满酒,他
文档评论(0)