参阅unit5packing.ppt

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Packing -------2012.4/9 杜邦定律 世界著名的杜邦公司通过周密的市场调查得出了著名的杜邦定律:63%的消费者是根据商品的包装和装潢进行购买决策的;到超市购物的家庭主妇,由于精美包装和装潢的吸引,所购物品通常超过她们出门时打算购买数量的45%。 可见包装是商品留给消费者的/第一印象0,它撞击着消费者购买与否的心理天平“优质的商品更需要有良好的包装与之相匹配,否则就会降低“身价”,削弱其市场竞争的能力。如贵州茅台酒改进包装后,在国际市场上的价格由原来的20美元上升为125美元。 1.What is the purpose of packing? Packing is of great importance in foreign trade. It may be appropriately said that packing is to goods as what clothing is to man. The ultimate purpose of packing is to keep the transported goods in prefect condition with nothing missing on arrival. Good packing must be able to stand the roughest transportation. 2.What are the two styles of packing ? Packing can be divided into transport packing (usually known as outer packing) and sales packing (usually known as inner packing). Transport packing is done mainly to keep the goods safe and sound during transportation. It must not only be soiled enough to prevent the packed goods from any damage, but also pilferage-proof, easy to store, convenient to load and unload. Sales packing is done mainly to push sales. 一:包装的分类 按包装方法分 单件运输包装 集合运输包装 木箱(Wooden case)、包(Bale)、桶(Drum)、 袋(Bag)、瓶 (Bottle) 卷(Roll)、篓(Basket)、 盒(Box)、坛(Jar) 集 装 箱(Container) 集 装 包/袋(flexible container) 托 盘(Pallet) A.集装包和集装袋 B.托盘 C.集装箱 (Pallet)(Container) D.集装架 Collective packing(集合运输包装) 包装及辅助材料 air bubble foam edge protectors foam corners carton recycle poly bag Wooden case crate 二:外包装(运输包装) 1. 运输标志(Shipping Mark) :又叫做唛头,通常由几何图形和一些文字、数字和字母组成,主要包括目的地名称、货物批号、件数号码等。 2. 指示用语(Indicative Mark): 提示人们(主要是搬运工人和管理人员)产品的属性和如何正确操作。 3. 警示用语(Warning Mark): 又称危险标志,凡是在运输包装内装有危险货物的,都必须在运输包装上用危险品的标志用以警告。 外包装的句式特点:多用单词或短语;多用祈使句。 e.g. Inflammable Solid (易燃固体) Handle with Care (小心轻放) 外包装用语翻译原则:① 简洁醒目。 e.g. Not to be Stow Below Other Cargo 注意怕压 ② 语气正式 e.g. Keep in a Cool Place 切勿受热 1. A shipp

文档评论(0)

1112111 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档