- 6
- 0
- 约8.51千字
- 约 9页
- 2017-07-30 发布于贵州
- 举报
莎剧论文:言语为理论视角下莎剧言语反讽的汉译
莎剧论文:言语行为理论视角下莎剧言语反讽的汉译
【中文摘要】言语反讽是一种无处不在的语言现象。由于反讽的特殊性,它一直是学者们竞相研究的课题之一。尽管如此,言语反讽的翻译却一直是个较难解决的问题。现代语言学的发展无疑为反讽研究开辟了一条新路,尤其是近年来语用学的发展,为言语反讽的翻译提供了一件有效的工具,并具有一定的指导作用。莎士比亚戏剧是人类文化的宝藏。莎剧之所以引人注目就在于其生动的语言,多变的风格等。近年来,虽然国内学者对莎剧的研究逐渐增多,但对其中的言语反讽的研究仍然有限。因此,本文拟以J. L. Austin(2000)与J. R. Searle(1969,1976,1979)为代表的言语行为理论为指导,对莎剧中的言语反讽及其翻译进行比较系统的探讨。言语行为理论是语用学的基础理论。该理论最早由哲学家J. L. Austin提出,后经J. R. Searle得以修正,发展与完善。言语行为理论认为,人们说出的任何话语都是一种言语行为,都在实施某一种行为。换言之,即以言行事。人们在说话的同时,不但实施了一个言内行为(locutionary act),还实施了一个言外行为(illocutionary act)和言后行为(perlocutioanry act)。言语行为理论研究的重点是特定语境中的特定话语,说话人的意图,以及话语的效果等。它所指的意义是说话人通过特定的语境想要表达的
原创力文档

文档评论(0)