EC1935_2004食品接触类原料和制品(欧盟)1935_2004指令_中英文整理版.docx

EC1935_2004食品接触类原料和制品(欧盟)1935_2004指令_中英文整理版.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
EC1935_2004食品接触类原料和制品(欧盟)1935_2004指令_中英文整理版概要1

REGULATION (EC) No 1935/2004 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCILof 27 October 2004on materials and articles intended to come into contact with food and repealing Directives 80/590/EECand 89/109/EEC2004年10月27日发布关于食品接触类原料和物料的欧盟1935/2004指令,同时撤销原欧洲共同体80/590和89/109指令THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEANUNION,欧洲议会与理事会Having regard to the Treaty establishing the European Community,and in particular Article 95 thereof,注意到建立欧洲共同体的《条约》,特别是第95条Having regard to the proposal from the Commission,注意到委员会的提案Having regard to the opinion of the European Economic andSocial Committee (1),注意到欧洲经济和社会委员会的意见(1)Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251of the Treaty (2),按照《条约》第251条规定的程序(2)Whereas:鉴于(1) Council Directive 89/109/EEC of 21 December 1988 onthe approximation of thelaws of the Member States relatingto materials and articles intended to come into contactwith foodstuffs (3) established general principles for eliminatingthedifferences between the laws of the MemberStates as regards those materials and articles and providedfor the adoption of implementing directives concerningspecific groups of materials and articles (specific directives).This approach was successful and should be continued.理事会1988年12月21日的指令89 /109 /EEC关于统一各成员国材料和制品用于接触食品的法律,为消除各成员国关于这些原料和物料制定的差异,以及为特定材料和物品(具体指令)提供通过执行的指令而建立的一般原则。这种做法是成功的并会延续下去。(2) The specific directives adopted underDirective 89/109/EEC in general contain provisions whichleave little room for the exercise of discretion by the MemberStates in their transposition besides being subject tofrequent amendments required to adapt them rapidly totechnological progress. It should therefore be possible forsuch measures to take the form of regulations or decisions.At the same time it isappropriate to include a number ofadditional subjects. Directive 89/109/EEC should thereforebe replaced.具体通过89 /109 /EEC的指令一般来说囊括的规定都没有空间让成员国在法律移植上斟酌运用,除了遇到要求快速适应技术上进步的常见修正。因此,这应当可以采用相关方法决定规章或决议的形式。同时,添加额外的项目是可取的。89/109/EEC指令因此被取代

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档