food and beverage department.ppt

  1. 1、本文档共33页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
foodandbeveragedepartment概要1

Campari and soda Medium dry sherry Whiskey and soda A gin with tonic water Very dry Martini Shrimp cocktail Oyster cocktail Salted salmon Parma ham Cream of mushroom Tomato sausage soup Consomme Abalone soup Russian bortsch Asparagus soup French onion soup Oxtail soup Mixed salad Shrimp salad Fruit salad Chef’s salad Fried prawn Poached salmon Grilled lobster New Zealand sirlion steak Escalope of veal Vienna Pork chop with onion and pepper sauce Steak with vegetable Apple pie Mixed fruit Sundae Milk-shake Ice-cream pudding Receive diners. Seat the guests. Offer iced water and menu. Take orders. Serve the dishes during the meal. Take the bill. Bid farewell to the guests. oliver 橄榄油 garlic 蒜 ketchup 番茄酱 ginger 姜 mustard 芥末 spring onion 葱 curry 咖喱 vinegar 醋 pepper 胡椒 soy sauce 酱油 MSG =monosodium glutamate 味精 salt 盐 chili pepper 辣椒 edible oil 油 烧烤 barbecue 炸 Deep fry 腌制 preserve 煎,炒 Fry 烘焙 bake 炒 Stir 煨、炖 stew 焖 Braise 烤 roast 蒸 Steam 烟熏 smoked 水煮 Boil Shandong cuisine 鲁菜 Guangdong(Cantonese) cuisine 粤菜 Sichuan cuisine 川菜 Hunan cuisine 湘菜 Jiangsu cuisine 苏菜 Zhejiang cuisine 浙菜 Fujian cuisine 闽菜 Anhui cuisine 徽菜 糖醋鲤鱼 Sweat and Sour Carp 葱扒海参 Braised Sea Cucumber with Scallion 糖醋古老肉 Sweet and Sour Pork with chili 蚝油牛柳 sauté sliced beef with oyster sauce 鱼香肉丝 Yu-Shiang Shredded Pork (Sautéed with Spicy Garlic Sauce) 火锅 Hotpot (half spicy and half clear ) 冰糖湘莲 lotus seed with rock candy 东安子鸡 Dong’an chicken 松鼠桂鱼 sweet and sour mandarin fish 叫花鸡 beggars chicken 西湖醋鱼 West Lake Fish in Vinegar Gravy 龙井虾仁 Shelled shrimps with Longjing tea leaves 火腿炖甲鱼 Stewed soft shell turtle with ham 火腿炖鞭笋 Bamboo shoots cooked with sausage and dried mushroom 佛跳墙Fo tiao qiang( Steamed Abalone with Shark‘s Fin and Fish Maw) 福建醉排骨Fujian drunken chops 一、菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+ with + 配料 如:白灵菇扣鸭掌 Mushrooms with Duck Webs 二、菜肴的主料和配汁 主料 + with/in + 汤汁(Sauce) 如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce 一、菜肴的做法和主料 做法(动词过去分词)+主料(名称/形状) 如:火爆腰花 Sautéed

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档