- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
lecture 3 汉英语言类型对比与翻译(抽象与具象)概要1
汉英语言类型对比与翻译 Lecture Three 汉英语的抽象与具象表达法 I. Case Study 将下列英语译成汉语,并观察分析英语抽象名词的使用。 1. Our very anxiety is born of our knowledge of what is now possible for each other and all. 【原译】我们之所以焦虑不安是因为我们知道对每一个人,对所有人可能发生什么事。 【试译】我们焦虑不安,是因为预感到有事发生。 2. He was not to appeal for the end of poverty and ignorance and disease; he called for the destruction of the system which was responsible for these evils. 【原译】他并不满足于呼吁消除贫穷、愚昧和疾病,他号召摧毁那个造成这一切罪恶的制度。 【试译】他不是呼吁消除贫穷、愚昧和疾病,而是号召破除滋生罪恶的那个制度。 I. Case Study 3. It is a revealing fact about our language and our culture that someone dedicated to pursuit of knowledge is compared to such a freak. 【原译】把专心追求知识的人比做这样一种畸形人,这一事实突出地反映了我们的语言和文化现状。 【试译】我们的语言和文化现实表明,人们总把潜心治学者比作诸如此类的怪物。 【试译】我们的语言和文化有一个明显事实,即人们总把潜心治学者比作诸如此类的怪物。 【讨论】从以上例句可见,英语倾向于抽象化表达,即习惯用抽象名词表达原来可用动词或形容词表达的概念。表达法上有两个显著特征:(1)抽象名词一般是由动词、形容词派生或转类生成;(2)抽象表达式取名词短语结构,常见形式是“抽象名词 + of + 其它名词”和“代词所有格+抽象名词”。与之对应的汉语则多采用较为具体的动词或形容词。 II. Main Concepts Abstraction and Concretion Abstract?and?concrete?are classifications that denote whether a term describes an object with a physical?referent?or one with no physical referents. They are most commonly used in?philosophy?and?semantics. An?abstract object?is an?object?which does not exist at any particular time or place, but rather exists as a?type?of thing,?i.e., an?idea, or abstraction (抽象概念). The type–token distinction?is a distinction that separates a descriptive?concept?(描述性或具象概念) from?objects?that instantiate the concept, the latter of which are seen as particular?instances?of it. For example, the sentence “the bicycle is in the garage” deploys bicycle as a token, while the sentence the bicycle is becoming more popular deploys bicycle as a type. II. Main Concepts Abstraction and Concretion Clarity requires us to distinguish between abstract “types” and the concrete “tokens” or things that embody or exemplify types. For example, when we hear that two people “have the same car”, we may conclude that
您可能关注的文档
最近下载
- 湖北省总工会考试试题及答案.doc VIP
- 住院医师规范化培训-医学检验真题库_25.docx VIP
- 房贷提前还清协议书.docx VIP
- 公司治理教学课件(完整版).ppt VIP
- 青光眼小梁切除术.ppt VIP
- 药物设计软件:Discovery Studio二次开发all.docx VIP
- 2025年郑州澍青医学高等专科学校单招语文测试模拟题库汇编.docx VIP
- GTBO41100-2017B 项目运营手册成本弦.pdf VIP
- 2024-2025学年初中道德与法治七年级上册(2024)统编版(部编版)(2024)教学设计合集.docx
- 2025卫星互联网承载网技术白皮书.docx VIP
文档评论(0)