- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
修辞与对外汉语教学
徐桂梅
一提起修辞,有人便立刻想到修辞格,甚至有人认为修辞是
花拳绣腿,华而不实的 “文心雕虫”。这种偏见和误解使得修辞学
很受冷落 (特别是在对外汉语教学界)。其实修辞学是一门既古老
又年轻的科学,是研究语言运用规律的科学,理应受到语言学界
的重视,陈望道先生30年代初就曾指出修辞 “不应是仅仅语辞的
修饰”。修辞分“消极修辞’’和“积极修辞”两大类,修辞学早已
从辞格的狭窄范围解放出来了,而且语言学的其他分支学科都没
有像修辞学那么早那么鲜明地关注“语境”、“语义”、“语用”等
问题。陈先生在 《修辞学发凡》 一书中指出:“修辞不过是调整语
辞使达意传情能够适切的一种努力”, “修辞以适应题旨情境为第
一义”, “凡是成功的修辞必能适合内容复杂的题旨,内容复杂的
情境,极尽语言文字的可能性”。从这些表述中可以清楚地看出六
十多年前的汉语修辞研究就极为重视适切 “题旨”和 “情境”。陈
先生还把 “情境”具体化为 “六何”,即“何故”、“何事”、“何
人”、“何地”、“何时”、“何如”,这种修辞观是很有远见卓识的。
修辞是在人类使用语言的过程中产生的,并随着语言的发展
而发展,它 “是反映和标志一种语言成熟、缜密、精美的内在尺
度”,因此要学好一门语言,提高语言的表达效果,也必须学习和
研究修辞。汉语是世界语言中使用历史最长,修辞最臻精美发达
的语种之一,汉语教学 (包括对外汉语教学)应该对修辞给予充
分的重视。
“修辞活动是以充分利用各种语言材料为前提的,言语修辞的
全部着眼点在于完满地富有成效地实现言语活动的意图和目的”。
(张寿康《修辞通序言》)而汉语教学的目的任务,也恰是尽可能
地培养学生这种能力。为了实现这一目的任务单纯注重语法研究
是不够的,陈望道先生说:“研究文法的人要注意修辞,研究修辞
的人也要研究文法。”(《我对研究文法、修辞的意见》)吕叔湘、
朱德熙和张志公先生也都提倡把语法和修辞结合起来。伍铁平先
生更是大声疾呼:“再不重视修辞,我国语言学将大大落后于当代
的学术思潮。”(《现代汉语委婉语词典》代序)我以为这并不是
耸人听闻。对外汉语教学若要进一步发展,也必须给修辞以足够
的重视。
本文不拟作专门的修辞学探讨,仅就笔者在对外汉语教学中
的体会,谈谈修辞学在对外汉语教学中的价值和作用。
一、这些语病谁来管?
语言病,比如常见的搭配不当,成分残缺,语序混乱等是就
语法而言,比较容易分析和处理。但是,值得注意的是这样一种
现象,有些句子从语法角度看是“通”的,“无病的”,但到了具
体的言语环境中就不“好”了,成了病辞;或乍一看似乎无病,但
总是觉得什么地方别扭,或不得体,或不适切,中高级阶段的汉
语学习者和教师常常被这样的病辞困扰。
一个符合语法规则的句子孤立地看无所谓好不好,只有运用
起来才见工拙与好丑,而修辞正是研究语言运用中的工拙好丑问
题。初级中级阶段,汉语教师比较注意纠正学生的病句(即不符
合语法规则的句子),学生随着汉语水平的提高也会比较自觉地纠
正病句,但与此同时另外一种语病就渐渐上升为教学中的主要矛
盾。下面是一次题为《买书不如借书?》的命题短文训练中出现的
一些句子,值得注意的是全班每个同学的作文中都有这类病辞,现
列举几个分析如下:
(1)借来的书应该既快又好好地读,然后还给图书馆。
“既快又好好地读”音节上有欠缺,“既……又……”不.能嵌
入叠音词,且嵌入一单音节词一双音节词也欠工稳欠和谐,此其
一;如果把该句放到上下文中还辞不达意,不切题旨,因为学生
想说明的是借来的书不能细细地读,此其二。所以此句只用“快
读”就很好。
(2)我看我的书的时候比看别人借给我的书的时候更舒服。
(3)我想最好是自己买书,这样可以在家里安静地读书,不
用到图书馆或朋友家里去借书。
此二例共同的问题是毫无必要地重复使用某个词语,当略不
略,显得累赘,这是修辞关心的问题。
(4)所以我不喜欢借给别人书。
有两种改法都可以使句子更顺畅,一种是“所以我不喜欢借
书给别人”;另一种是用“把”字句,“所以我不喜欢把我的书借
给别人”。
(5)我认为书简直不能跟任何东西相比。 (是我最宝贵的)
问题仍不是语法方面的,而是语义上的,在我们通常的理解
习惯中,“甲不能跟乙相比”是“甲不及己
文档评论(0)