《德育课本》一集悌篇.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.68万字
  • 约 6页
  • 2018-03-28 发布于四川
  • 举报
《德育课本》一集悌篇.ppt《德育课本》一集悌篇.ppt《德育课本》一集悌篇.ppt

一、【泰伯采药】 泰伯让国,曲顺其亲。之荆采药,被(pī)发文身。 【原文】 殷泰伯,周太王长子。弟季历,生子昌,有圣瑞,太王有传位季历以及昌之意。泰伯知父意,即与弟仲雍相约,因父病,以采药为名,逃之荆蛮,被(pī)发文身,示不可用。孔子以「至德」表之。 李文耕谓,泰伯之逃,遵朱注以让商为定论。然即其默窥太王爱季及昌之意,率仲弟飘然远去,使王季自然得位,而太王亦无立爱之嫌。其曲全于父子兄弟间者,浑然无迹,非至德其孰能之。 【白话解释】 殷朝末年的时候,有个孝悌兼全的人,姓姬,名字叫泰伯,他是周朝太王的长子。他的第三个弟弟,名字叫做季历。后来季历生了一个儿子,名叫姬昌,就是后来的文王了。生下来的时候,先有一只赤色的雀子,嘴里衔了丹书,停在门户上,表示着圣人出世的祥瑞。所以太王有想把周朝国君的位子传给季历,再由季历传位给昌的意思。泰伯知道父亲的意思,就和第二个弟弟,名字叫仲雍的约下了,假称因为父亲有病,要到山里去采药。借着这个名头,兄弟俩顺便逃到蛮夷的地方,披散了头发,又在身上画了花纹,表示自己的身子,是不可以再在世上干事的了。孔夫子表扬泰伯,说他已经到了「至德」的地步。 李文耕说:“泰伯出逃,按照朱子的注释,只是让位而已。但是他知道父亲太王喜欢三弟季历和姬昌的心意后,就带着二弟翩然而去,使三弟季历顺利继位,而父王也没有给后世留

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档