第十一章 2014职称英语综合类教材完形填空深度解析(珍藏版).docVIP

  • 3
  • 0
  • 约2.8万字
  • 约 7页
  • 2017-07-05 发布于湖北
  • 举报

第十一章 2014职称英语综合类教材完形填空深度解析(珍藏版).doc

第一篇 A Life with Birds 有鸟陪伴的生活 (2012年新增,未考) For nearly 17 years David Cope has worked as one of the Tower of Londons yeoman warders, _ better(更…) known to tourists as beefeaters. David, 64, lives in a three-bedroomed flat right at the top(顶部) of the Byward Tower, one of the gatehouses. From(从) our bedroom we have a marvellous view of Tower Bridge and the Thames, says David. 作为伦敦塔的守卫者之一的David Cope在那里工作了近17年,被游客们称为Beefeaters。David,64岁,生活在Byward塔顶部的一个三居室的单元里,一个警卫室。David说:“从我们的卧室看去,我们可以看到伦敦塔桥和泰晤士河的一个美好景色。 The Tower of London is famous for(以..而著名) its ravens, the large black birds which have lived there for over three centuries. David was immediately fascinated by the birds and when he was _ offered(提供)__ the post of Raven Master eight years ago he had no _ hesitation(犹豫)_ in accepting it. The birds have now become my life and Im always _ aware(意识到) of the fact that I am _ maintaining (保持)_ a tradition. The legend says that if the ravens leave the Tower, England will fall to enemies, and its my job to _ make(确保) sure this doesnt happen! 伦敦塔以大黑色的鸟乌鸦而著名,它们已经在那里生活了三个多世纪。David立刻被这种鸟迷住了,当他在八年前被提供乌鸦主人的职位时他毫不犹豫地接受了它。“这种鸟类现在已成为我的生命,我总是警觉到我在保持一个传统。传说中说,如果乌鸦离开了伦敦塔,英国将落到敌人的手中,我的工作就是确保这种情况不会发生! David devotes(献身于) about four hours a day to the care of the ravens. He has grown to love them and the _ fact(事实) that he lives right next to them is ideal. I can keep(关注) a close eye on them all the time, and not just when Im working. At first(起初), Davids wife Mo was not _keen(对..感兴趣) on the idea of life in the Tower, but she too will be sad to leave when he retires next year. When we look out of our windows, we see history all(所有) around us, and we are taking it in and storing it up for our future memories. David每天大约用四个小时的时间来护理乌鸦。他已经爱上了它们,而他紧挨在它们的旁边生活是最佳选择。“我可以在所有的时间内密切关注它们,不仅仅是在工作的时候。”起初,David的妻子Mo对生活在塔里的想法并不热衷,但David明年即将退休,她要离开时也会很伤心。“当我们透过我们的窗口向外看,我们看到历史环绕在我们身边,我们正接受它并为我们未来的记忆存储它。” 第二篇 A Lucky Break 幸运的骨折(2012年新增,未考) Actor Antonio Banderas is used to breaking bones

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档