中译英技巧-重复词语和重复结构的处理.ppt
试比较;重复与替换;;一、代替—— ①代词或名词;;;②动词性替代:用do, do so 或 so do 来代替重复出现的主要动词或整个谓语部分;③用 so, as 代替;④用上义词替换;5 用其他词或词组代替;分句性替换;;二、省略 Ellipsis;2.2 Verbal Ellipsis (省略动词;;;三、合并;在今后五年内,要实现财政经济状况的根本好转,实现社会风气的根本好转,实现党风的根本好转。
In the coming five years a fundamental turn for the better should be made in the financial and economic situation, in standards of social conduct and in Party style;;用名词复数表达重复;四、部分重复;五. 全部重复;;2 为了体现原文的强调语气;3 为了体现原文的修辞;4 主谓重复,英译时照搬;隐性重复结构的处理
Synonym Overlap
When several synonyms are used to express the same meaning in Chinese, we can use combination in the course of translation, for example:
桂
您可能关注的文档
最近下载
- 2025-2026学年小学科学沪教版四年级下册-沪教版(2015)教学设计合集.docx
- CB-T 4521-2022船舶行业企业工业管道和气体橡胶软管安全管理规定.pdf VIP
- DB62/T 3336-2025-建筑施工高处作业吊篮安全技术标准.docx VIP
- 中建四局《附着式升降脚手架安全管理培训》(PPT、PDF).pptx VIP
- 汉字的产生和造字法绪论.ppt VIP
- 2022-2023学年四川省成都市锦江区八年级(下)期末数学试卷及答案解析.pdf VIP
- 2025年新能源分布式光伏发电站在医院能源系统中的建设可行性研究.docx
- 偏差管理培训试题及答案.docx VIP
- 列车调度指挥 调度计划 1.车流调整.ppt VIP
- 【木质家具制造】XXX木制品制造有限公司职业病危害现状评价报告书.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)