- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外国籍在押人员须知在押人员权利义务告知书翻译概要1
外国籍在押人员须知
Notice for Foreign Detainee
大连市看守所严格依照中国法律和监管工作规定,对在押人员进行严格规范的管理。同时根据相关规定,大连市看守所依法保障外籍在押人员诉讼、人身及通信会见等基本权利,尊重外籍在押人员的人格尊严、宗教信仰和生活习俗。
In accordance with Chinese rules and regulation provisions, the detainees should be regulated strictly under Dalian detention?house’s standard management. At the same time, Dalian detention?house will guarantee foreign detainees’ litigation?right, personal?right, communication and interview right etc. according to?relevant laws, and will respect the human?dignity, religious?belief and living?custom of the foreign detainees.
对外国籍在押人员适当提高伙食标准。
1. Improve the foreign detainees’ meal?standard properly.
外国籍犯罪嫌疑人、被告人、罪犯可以使用其本国语言文字会见、通信(通讯)。
被判处拘役的外国籍罪犯提出探亲申请,看守所地市级以上公安机关审批外国驻华外交、领事官员要求探视其本国籍犯罪嫌疑人、被告人,看守所应当根据办案机关出具的书面通知,及时安排探视。犯罪嫌疑人、被告人拒绝探视的,看守所不予安排,但犯罪嫌疑人、被告人出具其本人签名的书面声明。
外国籍罪犯亲属、监护人首次要求会见的,看守所应当告知其向省级公安机关提出书面申请,看守所应当根据省级公安机关的书面通知予以安排。外国籍罪犯亲属或者监护人再次要求会见的,看守所可以直接安排外国籍罪犯本人拒绝其亲属、监护人会见的,看守所不予安排,但罪犯应当出具由其本人签名的书面声明。
’ relatives?and?guardians demand to visit for the first time, the detention house should report to the provincial public security organs in written application, and should arrange the corresponding treatment according to the written notification issued by the provincial public security organs. If the foreign detainees’ relatives?and?guardians demand to visit again, the detention house should arrange directly. If the foreign detainee refuse to be visited by his or her relatives?and?guardians in person, the detention house should not arrange the visit appointment, but must offer the written statement signed by the the criminal?suspect or defendant in person.
大 连 市 看 守 所
Dalian detention?house
在押人员权利义务告知书
Notification for Foreign Detainees’ Rights?and?Obligations
为规范看守所的执法管理,保障在押人员的合法权利,维护监管秩序,根据有关法律规定,看守所应当在收押时向在押人员依法享有的权利和必须履行的义务以及权力受到侵害时的救济途径。
In?order?to standard the law?enforcement management of the detention house, safeguard the legal rights of the detainees and preserve?the regulation order, the detention house sh
您可能关注的文档
最近下载
- 《SPSS实战与统计思维》读书笔记.pptx VIP
- 2025年新疆投资发展(集团)有限责任公司及所属公司公开招聘(42人)笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 《应急救援技能培训》课件.ppt VIP
- 临床技术操作规范-妇产科(11版).doc
- ISO 14001 2015 中英文.doc VIP
- 2025辽宁省交通建设投资集团有限责任公司招聘16人笔试历年参考题库附带答案详解.docx
- 2025年水平定向钻市场调查报告.docx
- 美国发展历程.ppt VIP
- 【农业农村部】中国农业展望报告(2025—2034).docx
- DB34_T4098.2-2022_建筑固废再生作道路材料应用技术规程第2部分:路基工程_安徽省.docx VIP
文档评论(0)