汉英笔译 翻译第二章 汉英文化比较.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英笔译 翻译第二章 汉英文化比较

parkway 他是个“气管炎”。 He suffers from tracheitis. (false friend) He is a hen-pecked man. 汉语和英语中的成语,谚语和比喻手段在结构、语义和用法上受文化环境的制约.其交际价值在于语用意义,在理解上已超出了文字的本意.  打草惊蛇——to beat about the bush 同舟共济——to be in the same boat 翻天覆地——to move heaven and earth 扯后腿——to pull somebody’s leg P20 一 概念意义和文化意义完全相同 二 概念意义对应,文化意义空缺 三 概念意义相同,语用意义不同 直译:原文中的概念意义和文化意义,形象和寓意同时传达到译文中. ( P21) 丢脸—lose face 老手—an old hand 祸不单行—Misfortunes never come singly. 浑水摸鱼—to fish in troubled waters 花钱如流水—to spend money like water 一寸光阴一寸金 临阵磨枪 对牛弹琴 雨后春笋 谋事在人成事在天 一寸光阴一寸金: an inch of time ia an inch of gold 临阵磨枪: sharpen one’s spear only before going into battle 对牛弹琴: play the harp to a bull (套译:To cast pearls before swine) 雨后春笋: like bamboo shoots after a spring shower 谋事在人成事在天: Man proposes, God disposes 套译法 眼见为实 自投罗网 事实胜于雄辩 嗤之以鼻 熟能生巧 乱七八糟 东张西望 眼见为实: seeing is believing 自投罗网: throw oneself into the trap 事实胜于雄辩: facts speak louder than words 嗤之以鼻: turn up one’s nose at 熟能生巧: practice makes perfect 乱七八糟: at sixes and sevens 东张西望: look right and left 热锅上的蚂蚁- a cat on hot bricks 挂羊头卖狗肉-cry up wine and sell vinegar 落汤鸡-as wet as a drowned rat 成语意译法 归心似箭 手忙脚乱 立竿见影 噤若寒蝉 牵肠挂肚 快马加鞭 藕断丝连 五光十色 归心似箭: be very anxious to return home 手忙脚乱: in a frantic rush 立竿见影: get instant results 噤若寒蝉: keep quiet 牵肠挂肚: be full of anxiety and worry 快马加鞭: speed up 藕断丝连: have not cut relations completely 五光十色: multicolored 胸有成竹 He has long had fully-grown bamboo in his bosom. He has long had a well-thought-out plan in his mind. 我国机电产品今年前9个月出口为6543亿美元。 货币符号+数字 USD654.3 billion RMB654.3 billion HKD JPY EUR GBP Prepared by Yellow Pink road1008@163.com English-Chinese Translation, Yellow Pink 汉英文化比较 搞好翻译不仅仅要语言基本功扎实,而且要有很好的文化素养。 一 文化 广义文化:人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。 狭义文化:社会意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。 文化是语言活动的大环境。 语言是文化的载体 一 词汇中的文化 属于概念意义的空缺而

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档