毕业论文英语摘要翻译技巧.ppt

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中文摘要的英文翻译 论文标题(title, topic)又称篇名、题目、题名。是论文的总纲,是能反映论文最重要的特定内容的最恰当、最简明的词语的逻辑组合。 1.1 基本要求: 准确:与中文题名表达的意思必须一致,不能漏译影响主题的概念。 简洁:没有实际内容的汉语字词可不必译出 清楚:一般在文题中不宜用缩略语、化学公式,但共知常用的缩写,如DNA,RNA,AIDS等可用,以便读者了解,并不使二次检索时产生歧义。 1.2 题名常见句型 一般用名词性短语(词组式),不能用不定式或完整句式。基本句型为: Research of ……..; Study on …….; Synthesis of……; Design of……; Determination of ……; Development of……..; Preparation and Characterization of ……; Synthesis and Characterization of ………; Research and Application of………; Application of……; 1.3 题名翻译要点 要掌握以下几个要点: 尽量用名词性短语而不用句子,题名不用不定式短语,题首不用冠词,题内也尽量少用冠词,除非特别需要;题中概念不加说明、不缩写。 1.4 标题中英语词语的书写格式 1.标题中第一个次的首字母大写 2.标题中所有的实词的第一个字母大写(√) 3.标题中每一个词的每一个字母都大写 4.对于文中的虚词,指的是介词、冠词和连词,一般 都小写。但事实上,在学术刊物上,对于三个字母以下的虚词小写,五个字母以上的虚词的第一个字母大写。 例如:between , against ,before , after , during等虚词,与实词的要求一样。 二、作者姓名及工作单位(signature and department) 按照国家科技期刊翻译标准,本部分的翻译需用统一格式。 2.1 作者:姓,全部大写;名,首字母大写,其余小写,双名在中间加连字符,不缩写。 例:毛泽东为 MAO Ze-dong ;张仲景为 ZHANG Zhong-jing 2.2 工作单位:按照“单位,城市,省,邮编,国名”的次序和格式。 例1:(茂名学院,茂名 广东 525000) (Maoming College, Maoming , Guangdong 525000,China) 例2:(茂名学院化学与生命科学学院,茂名 广东 525000) (College of Chemistry and Life Science, Maoming University, Maoming 525000, China) 中文文体可不写国名,但译为英语时必须用。 注意:工作单位(中文)宜直接排印在作者姓名之下并应写全称,不能简写,以免混淆。单位名称与省市名之间应以逗号“,”分隔。整个数据项用圆括号“( )”括起。 例:(核能工艺研究院,清华大学,北京 100084) 翻译为:(Institute of Nuclear Energy Technology, Tsinghua University, Beijing 100084, China) 三、摘要主体翻译 作为标识,英文摘要前加“Abstract:” 。 一般通常用固定格式,即目的objective,方法method(s),结果results,结论conclusion 4部分,仅在某些理论探讨类文章用平述文体。 目的:因为简短,一般用不定时表达; 方法和结果:因为写摘要或论文时,都是已经完成的或已经显示的内容,应该用过去时。 结论:结论所表达的是一种客观真理或常识,需用一般现在时表述。 3.1语言结构: 语态一般为被动语态 时态:一般目的、方法和结果用过去时或过去完成时,结论 用一般现在时。 另外,正确的翻译还包括标点符号 其中:中文中顿号“、”,英文时改为“,”; 中文句号“。”,英文时改为“.” 3.2常用的句型及词语 在英语论文中,常使用一些较为固定句型和表达方式,从而形成一些独特的表达习惯。 1.表示研究目的、过程、结果等的常用句型 A.The purpose of this stu

文档评论(0)

wuyoujun92 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档