- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
宜立特大学英语1Unit22TextA概要1
2.有些人不喜欢吃比萨,他们把它归类为一种垃圾食物,和油腻的薯条、洋芋片以及汉堡包一样。(classify as) Some people are not so fond of pizza. They classify it as a junk food, along with greasy French fries, potato chips, and hamburgers. Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. classify sth as are fond of greasy French fries potato chips Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. 3. 这是一个要求非常高的职业,所以,永远不会有朝九晚五的一天,但你可以找到使它合理化的方法。(demanding) It’s a very demanding profession, so it will never be nine to five, but you can find ways to make it sensible. job / profession be nine to five ways to make it sensible 4.北京重视维护其在整个非洲的形象,因为在那里它有很多资源和基础设施的投资。(a host of) Beijing is concerned about its image across Africa, where it has a host of investments in resources and infrastructure. Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. is concerned about its image across Africa investments in resources and infrastructure 5.努力工作本质上讲是一件非常好的事情,这种观点在很多文化中根深蒂固。(in itself) There’s an idea ingrained in many cultures that hard work is a good thing in itself.. Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. + in itself (放被修饰词后) a good thing There’s an idea ingrained in , + that 从句 6.如果我们加强交通安全教育,更多的人遵守交通规则,我相信总有一天交通事故是可以避免的。(comply with) If we reinforce traffic security education and more people comply with traffic regulations, I believe one day traffic accidents can be avoided. Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets. reinforce comply with traffic regulations one day can be avoided (用被动) security 7. 当人们做好事仅仅是为了钱,我们还能够指望志愿者做好事时仍保持着高尚的意图么?(solely) When people do good deeds solely for money, can we expect volunteers to maintain noble intentions in doing so? Translate the following sentences into English, using the words or phrases given in the brackets.
您可能关注的文档
最近下载
- 《开屏的孔雀》少儿美术PPT绘画课件创意教程教案.pptx VIP
- 四张纸-如何做好优莎纳事业.doc VIP
- sucgodwork天工软件2017 godwork_说明eos操作手册20170821.pdf VIP
- Unit 3 Developing ideas Just A Brother课件--高中英语外研版必修第一册.pptx VIP
- 管道介质色标.doc VIP
- 《室内天麻种植技术》(室内怎样种植天麻).pdf VIP
- 专精特新企业培育计划.docx VIP
- 2025年骨干教师笔试试题及答.docx VIP
- 安全防范系统安装维护员试卷及答案.doc VIP
- 慢性盆腔炎治疗进展及护理.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)