现西第四册课文讲解及答案.doc

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
现西第四册课文讲解及答案

现西第四册Lección 【一】语法 本课主要是学习动词虚拟式变位、否定命令式的用法、副动词的构成及用法,相对还算简单,请大家参考现西第四册P55。 【二】léxico词汇 I.considerar(se) C.prnl.自认为 1.No me considero la persona indicada para hacer eso.我不认为我是适合做那事的人。Indicada合适的。 2.Todavía no se consideraba el hombre más feliz del mundo aunque tenía todo lo que deseaba.虽然这个人拥有了他想要的一切,但他仍不认为是世上最幸福的人。 II.hablar重点掌握: 1.做及物动词时直接补语只能是“语言”。 2.掌握hablar con alguien de algo“与某人谈论某事”的用法, IV.recordar B.tr.提醒 1.Recuérdale que me traiga el libro.你提醒一下他把书给我带来。Traiga主语是“他”,主句与从句主语不一致,使用了“虚拟式”。 2.Vengo a recordarte que la velada comenzará a las siete en punto.我来提醒你晚会7点整开始。comenzará将来时变位。 【三】Texto 课文 No hagas eso别那样做 I. Los hábitos varían según cada cultura y pueblo. Comportamientos que① se consideran normales② en China,pueden resultar③ chocantes en otros países. Supongamos que quieres ir a Espa?a o a otros países de habla④ espa?ola;entonces lee⑤ con atención estos consejos.每种文化和每个地区是风俗习惯是不同的。在中国被认为是很正常的行为举止,在其它一些国家结果却是很令人奇怪的。我们假设你想去西班牙或其它的一些讲西语的国家,那么你应该留心看看这些忠告。①Que引导一个自复被动句结构的定语从句修饰Comportamientos。②normal做形容词是“正常的、规范的、师范的”,做名词表示“师范院校”,如escuela normal师范学校。③resultar:结果是...④habla:名词,“说话能力,讲话,讲话方式,语言”,这里表示“语言”, países de habla espa?ola讲西班牙语的国家。⑤“你”的肯定命令式。 Si una persona todavía no es tu amigo de confianza①,no le preguntes② cuánto gana③ y cuál es su salario.如果一个人还不是你信任的朋友,你不要问他挣多少和薪水是多少。①confianza:f.信任,信赖,信心,tener/depositar/poner ~ en uno/una cosa.相信/信赖某人/某事,注意用前置词en。②“你”的否定命令式变位,以下同。③gana是动词ganar第三人称单数变位,“挣(钱)”的意思,注意同tener ganas de hacer una cosa中的区别,在后者的词组中是名词,表示“愿望,欲望”。 A las chicas no les preguntes si están casadas o si tienen novio①.对于女孩,不要问他们是否结婚了或是否有男朋友。①novio用了单数形式,按课堂上老师的解释是避免误解,因为用了单数,大家很容易理解是“一个”“情侣或对象”,而用了复数则可能被理解成一人有“很多”“情侣或普通男朋友”。 A una mujer mayor de① veiticincos a?os nunca hagas esta pregunta:” ?Que edad tiene?②”.对于一个25岁以上的女人,决不要问她这个问题:“您多大了?”。①mayor de大于②相当于Cuántos a?os tiene?. No telefonees a la gente ni① antes de las ocho de la ma?ana ni despúes de las diez de la noche.既不要在早上8点以前,也不要在晚上10点以后给别人打电话。①ni可以省略,有这个ni是起强调作用。 Cuando alquien te elogia,diciend

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档