- 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第七讲 辞格的翻译
专八翻译练习 生活像一杯红酒,热爱生活的人会从中品出无穷的美妙。将它握在手中观察,它的暗红有血的感觉,那正是生命的痕迹。抿一口留在口中回味,它的甘甜有一丝苦涩,如人生一般复杂迷离。喝一口下肚,余香润人心肺,让人终受益。红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。当人生走向晚年,就如一瓶待开封的好酒,其色彩是沉静的,味道中充满慷慨于智慧。 ——《生活》,作者:关键 2012年专八 生活就像一杯红酒,热爱生活的人会从其中品出无穷无尽的美妙。 译文1: Life is like a cup of wine; people who love it discover inexhaustible/endless wonders from it. 译文2:Life is a glass of wine, and lovers of life can taste/enjoy endless wonders/marvels of it. 译文3: Life is like a glass of red wine, from which life’s passionate lovers will discover inexhaustible delight. 将它握在手中仔细观察,它的暗红色中有血的感觉,那正是生命的痕迹。 译文1:If one holds the wine in his hand and observes it carefully, its dark red color gives the feeling of the blood, which is the sign of life. 译文2: Watching the wine closely, you will find its color resembles that of blood, an indicator of life. 译文3:Watch the wine closely, and you will find its dark red shows a tinge of blood — the very trace of life. 译文4:Hold in the hand and gaze at it, and the dark red color is reminiscent of the blood, which is the impress of life. 抿一口留在口中回味,它的甘甜中有一丝苦,如人生一般复杂迷离。 译文1: Take a sip of it and appreciate the taste; the bittersweet flavor is exactly the same with life, which is complicated and blurred. 译文2: Sipping and tasting it in the mouth, you will sense bitterness among sweetness, just as the complication and confusion of our life. 译文3: If one takes a sip of the wine, its bittersweet flavor will persist in the mouth, just as complex as one’s life. 喝一口下肚,余香沁人心脾,让人终身受益。 译文1:If we take a swallow of it, the lingering fragrance will gladden our heart and refresh our mind and even sweeten all our life. 译文2: Once the sip is swallowed, the lingering fragrance pleases the heart and refreshes the mind, leaving a person lifelong benefit. 译文3: Swallowing it down, you feel refreshed and thus benefited. 红酒越陈越美味,生活越丰富越美好。 译文1: The older the wine is, the better it tastes, and so is our life; the richer the better
您可能关注的文档
- 第一部分 模块八 Unit 3.ppt
- 第七届夏季达沃斯论坛上的致辞.doc
- 第七届我学我行F组.doc
- 第七章 值班.doc
- 第一部分模块1第4单元教师版.ppt
- 第一部分 选修六 Module 5 Cloning.ppt
- 第七章 稀土化合物的制备.ppt
- 第七章 1 Lecture six The 18th Century the age of Enlightenment in England.ppt
- 第一讲:希腊文化.ppt
- 第七章 优势育种.ppt
- 吉安县公开招聘专职文明实践员笔试备考试题及答案解析.docx
- 2025重庆枫叶国际学校招聘教师笔试备考试题及答案解析.docx
- 游机队电玩自制联网教程-tplink.pdf
- 2025重庆新华出版集团招聘1人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2025宜宾高新丽雅城市产业发展有限公司公开招聘笔试模拟试题及答案解析.docx
- 2025云南保山市龙陵县勐糯镇人民政府招聘合同制专职消防员1人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 11.1生活中常见的盐 九年级化学人教版下册.pptx
- 6.1法律保护下的婚姻 高二政治《法律与生活》课件(统编版选择性必修2)(新版).pptx
- 文昌市中小学教师校园招聘29人笔试模拟试题及答案解析.docx
- 10.1.5 常见的酸和碱(第5课时)课件-九年级化学人教版下册.pptx
文档评论(0)