- 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第七讲 翻译技巧——增词法
1.1 增加动词(p58) In the evening, after the banquets, the concerts and the table tennis exhibitions, he would work on the drafting of the final communiqué. 晚上在参加宴会,出席音乐会,观看乒乓球表演赛之后,他还得起草走后公报。 练 习 My work, my family, my friends were more than enough to fill my time. 我干工作,我做家务,我有朋友往来,这些足够占去了我全部的时间。 They wanted a generation of Americans conditioned to loyalty and duty. 他们都希望把下一代美国人训练得忠于祖国,尽职尽责。 1.2 增加形容词(p59) With what enthusiasm the Chinese people are building socialism! 中国人民正在以多高的热情建设社会主义啊! “It’ll make a man of him,” said Jack. “College is the place.” “一定会把他造就成一个堂堂的男子汉”,杰克说,“就是应该上大学嘛!” 1.3 增加副词(p59) In the films of those days, all too often it was the same one; boy tractor driver meets girl tractor driver; they fall in love and drive tractors together. 在那时候的电影里,总是老一套:男拖拉机手和女拖拉机手始而相遇,继而相爱,终而并肩开拖拉机了。 练 习 Theory is something but practice is everything. 理论固然重要,实践尤其重要。 A seagull saw the light from my window and darted up to it. 一只海鸥看见了从我的窗户透出的灯光,就一下子朝它扑去。 1.4 增加名词(p60) First you borrow, then you beg. 头一遭借钱,下一遭就讨饭。 This typewriter is indeed cheap and fine. 这部打字机真是物美价廉。 Profanity was tacitly given up. 亵渎神灵的粗话全都心照不宣地不用了。 He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty. 他让法官的职责战胜父子的私情,而判决他儿子有罪。 练 习 Sino-British links have multiplied – political, commercial, educational, cultural defense, science and technology. 中英两国在政治、商务、教育、文化、国防和科技等方面的联系成倍地增加了。 Day after day he came to his work – sweeping, scrubbing, cleaning. 他每天来干活——扫地,擦地板,收拾房间。 练 习 He was wrinkled and black, with scant gray hair. 他满脸皱纹,皮肤黝黑,头发灰白稀疏。 Stephen came out of the hot mill into the damp wind and cold wet streets, haggard and worn. 史蒂芬面容憔悴,筋疲力尽,从闷热的工厂里走出来,到了凄风冷雨的街道上。 练习 练习 1.5 增加表示名词复数的词(p60) Newsmen went flying off to Mexico. 记者纷纷飞到墨西哥去了。 The very earth trembled as with the tramps of horses and murmur of angry men. 连大地都震动了,仿佛万马奔腾,千夫怒吼。 练 习 Cargo insurance is to protect the trader from losses that many dangers may causes. 货物保险会使贸易商免受许
文档评论(0)