- 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译必错题
英语翻译必错题 1.As?luck?would?have?it,?he?was?caught?by?the?teacher?again. 不幸的是,他又一次被老师逮个正着。 2.She?held?the?little?boy?by?the?right?hand. 她抓着小男孩的右手。(这里用“by”与用“with”意思区别很大。) 3.Are?you?there? 等于句型:Do?you?follow?me?(跟我一起吗?支持我吗?) 4.If?you?think?he?is?a?good?man,?think?again. 如果你认为他是好人,那你就大错特错了。 5.If?my?mother?had?known?of?it?shed?have?died?a?second?time. 要是我妈妈知道了,她会从棺材里爬起来。 8.The?elevator?girl?reads?between?passengers. 开电梯的姑娘在没有乘客时看书。between=without ?She?modeled?between?roles. 她不演戏时去客串下模特。 9.Students?are?still?arriving. 学生还没有到齐。 10.I?must?not?stay?here?and?do?nothing.我不能什么都不做待在这儿。 11.They?went?away?as?wise?as?they?came. 他们一无所获。(这句有点意料之外,不过仔细一想貌似的确有道理啊~) 12.I?wont?do?it?to?save?my?life. 我死也不会做。 13.Nonsense,?I?don‘t?think?his?painting?is?any?better?than?yours. 胡说,我认为他的画比你好不到哪去 14.Traditionally,?Italian?presidents?have?been?seen?and?not?heard. 从传统上看,意大利总统有名无权。 15.Work?once?and?work?twice. 一次得手,再次不愁。 16.You?dont?want?to?do?that. 你不应该去做。 17.My?grandfather?is?nearly?90?and?in?his?second?childhood. 我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做 157 辽宁 ECBGD 新课标 GFDAC 辽宁卷 FAEGC 实用类 BGCAF 北京GDFBA ACEFB
文档评论(0)