英汉互译之合同及广告语翻译.pptVIP

  • 49
  • 0
  • 约 12页
  • 2017-07-08 发布于湖北
  • 举报
英汉互译之合同及广告语翻译

英汉互译2-第十三课任务 1.During the period from the date of effectiveness to the termination of the Contract, the two Parties shall hold a meeting very year to discuss problems arising from the execution of the Contract. 在合同生效期到终止期的这段时间内,双方应该每年召开一次会议,讨论合同执行中产生的问题。 2.The date of Bill of Lading shall be taken as the conclusive proof of the date of shipment, six (6) days grace shall be allowed for shipment earlier or later than the time agreed upon by the Parties. In the event of the goods for one order being shipped in more than one lot, each lot shall be deemed to be a separate sale on contract. 提货单日期是装运

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档