- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语诗句欣赏
Let us enjoy two poems about love.
One is When you are old written by Yeats,
and another is A Lane in the Rain written by Dai Wangshu.;当你老了;;And slowly read, and dream of the soft look ,
Your eyes had once, and of their shadows deep;
慢慢回想,当初你年轻的眼神,
是那么深邃,那么动人。
;How many loved your moments of glad grace,
多少人爱你青春欢畅的时光,
And loved your beauty with love false or true.
爱慕你的美丽,虚假或者真诚。
;But one man loved the pilgrim soul in you,
只有一个人爱你那朝圣者的灵魂
And loved the sorrows of your changing face
爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹
pilgrim[‘p?lgr?m]朝圣者
;And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how love fled ;
伤心地低语,想找到消逝的爱现在何方
当你垂首在炉旁,看炉火映出淡淡红光
;And paced upon the mountains overhead,
在白雪皑皑的群山,它独自漫步其间
And hid his face amid a crowd of stars.
在若尘繁星的背后,它隐藏了不变的容颜
amid[?‘m?d]在其中
;--戴望舒;Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to encounter
A girl like a bouquet of lilacs
Gnawed by anxiety and resentment.
Solitary[‘s?l?t(?)r?]孤独的 bouquet[b?’ke?]束 lilac[la?l?k]
Gnawed [n??]咬;折磨;侵蚀 resentment[r?zentm(?)nt]愤恨,怨恨;A girl
The color of lilacs,
The fragrance of lilacs,
The worries of lilacs,
Feeling melancholy in the rain,
Plaintive and hesitating.
fragrance[‘fre?gr(?)ns] melancholy[’mel?nk?l?] 忧郁的
;Silently she comes closer,
Close, giving me
A glance like a sigh;
Then she floats past
Like a dream,
Dreary and blank like a dream.
Dreary[dr??r?]沉闷的,枯燥的
;Like a lilac
Floating past in a dream,
the girl floats past me;
Silently she goes further and further,
To the crumbling wall,
Out of the lane in the rain.
crumbling [kr?mbli?]破碎的
;In the mournful melody of the rain,
Her color has faded,
Her fragrance has disppeared,
Vanished into the void;
Even her glance like a sigh,
Melancholy like lilacs.
mournful[‘m?rnfl]悲哀的;令人惋惜的 melody [mel?d?]旋律
melancholy[’mel?nk?l?] 忧郁的
;Alone holding an oil-paper umbrella,
I wander along a long
Solitary lane in the rain,
Hoping to pass
A girl like a bouquet of lila
文档评论(0)