范畴化等级与翻译.ppt

  1. 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
范畴化等级与翻译

从范畴化角度分析拟声词的翻译技巧 ( 一) 对等翻译 语言的共性决定了英汉两种语言中存在着大量彼此相当的拟声词。在人们的认知过程中, 这些拟声词往往很容易掌握, 经常出现在日常生活中,具有基本层次范畴的基本特征。 在翻译的时候, 我们该使用对等翻译法, 使两种语言在一个层次上相通对应, 而且含义相同。例如: She giggled her appreciation of my silly joke. 她咯咯地笑着表示欣赏我愚蠢的笑话。 The bees were humming in the garden. 蜜蜂在花园里嗡嗡叫着。 ( 二) 因境择词翻译法,以rumble为例 牛津高阶英汉双解词典( 第四版) 解释如下: 1.发出持续的低沉的声音 2.发着低沉声音( 沿某方向) 行进 3.低沉而持续的声音 不管是哪种词性的用法, 在汉语中rumble 所对应的意象都有一个共同点, 那就是持续低沉的声音。这是一个概括性的上位范畴, 而在具体的语境下, 我们几乎是用不到这个上位概念的。 Thunder rumbled in the distance. 远处雷声隆隆。 His stomach rumbled emptily. 他的肚子饿得咕咕叫。 在翻译中,我们要把笼统的上位范畴的拟声概念转化为基本范畴层次的概念,这样读者就能形成具体的心理意象, 抓住拟声词所要传达的音响效果。 ( 三) 笼统化翻译法 有些时候在某种语境中, 我们虽然能够对等翻译英汉拟声词, 可为了更加符合汉语语言习惯, 我们会采用笼统翻译法。如: The moment he rushed in, the hens chucked and the dogs barked. 他一进门, 鸡也叫, 狗也叫。 The cock in the yard crowed its first round. 院子里的雄鸡已经叫头遍了。 上位词 “叫” 范畴化等级与翻译 Outline 范畴化等级 范畴化等级在翻译中的应用 上位范畴 范畴化等级 基本范畴 下位范畴 指寄生基本范畴之上,依赖基本范畴获得完型和大部分属性 指典型的原形范畴,体现为范畴成员之间具有最大的家族相似性 长、复杂形态词 短小、单音节词 基本范畴词构成多为复合结构 指在基础范畴上进一步的切分 (赵艳芳,2011) sheep =羊? animal goat (山羊) sheep (绵羊) antelope(羚羊) subordinate level basic level sheep is not a general word meaning “羊” but a special kind of “羊” 宝玉看罢,因笑道:“这个妹妹我曾见过的。” Having completed his survey, Bao-yu gave a laugh. “I have seen this cousin before.” “妹妹” is ones younger sister, while cousin can be ones younger or elder sister, and also younger or elder brother. Obviously, cousin ,is much more general than “妹妹”. 眉如翠羽,肌似羊脂。 Brows like green willow,flesh like mutton fat. 翠 “翠” is a bluish-green kind of colour, which is often used to refer to trees,birds and jade. green ,is much more general than “翠”. 次日,美猴王早起,教:“小的们,替我折些枯松,编作筏子,取个竹竿作蒿,收拾些果品之类,我将去也。”(第一回,第4页) The next morning the Handsome Monkey King got up early and ordered, “Children, tear down some old pines and make me a raft. Find a bamboo pole to punt with and load

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档