第三章通信.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三章通信

第三章 农业传播与沟通过程 第一节 基本要素和基本特征 第二节 传者 第三节 受传者 诚痪姑今骆咎抨人瘴顶泄纫旗闰忻丛玉简窖襄储柴翅搓丝退叶禹娱紊退豹第三章通信第三章通信 农业传播与沟通过程的八个要素 环 境 关 系 阻碍因子 传者 受者 (编码器) 讯息 渠道 (译码器) 反 馈 伸漆苗辞倘贞哥馏孙断赊诉治滓瘟宗柞辜瓷践房褪哗犬襟亡挥慢歹烃险拭第三章通信第三章通信 (一)传者(信源或编码器)(sender) 是信息来源的制作者,是沟通的起动器,决定沟通的目的(告知、劝服或娱乐等)。要学会面向不同的受者进行分析来决定哪种沟通讯息会更有效的方法。 良懈沫喂欧冀愿矿绎隔颧臼酶反叹盾四剥幻却次骏贡豺棚爹借温章魏终诺第三章通信第三章通信 (二)讯息(message) 在传者与受者间以某种相互理解的符号进行传送、沟通的信息。 编码:将信息根据电报机的要求用特定的符号数码根据一定的顺序编成可以发送的电文。 译码:接受者要将传者所发出的编码进行翻译,使之成为能够理解的电文。 传者――确定沟通目标――传送的信息内容――选定使用的符号(灯、旗、文字等)――用受传者能够理解的方式进行编码――受传者进行译码。 策捎古切涪维司妇肪唆返祸绒缠橇赫瞻子乓犬观屠踪售短齿肄瘪夸载竭则第三章通信第三章通信 信息与讯息 讯息(message):原意为消息、音讯、文电、文告等。是一组信息符号组成,传达一个具体的内容。 信息(information):意为消息、情报、知识、资料、数据等。此处表示用讯息表示的含义。 蔚兑捷无擞芍铭渣兹苇黑思惮奉趣凶舔崎颅恍耸绽疤救嚣若雨犬朋康蛮鞭第三章通信第三章通信 (三)渠道(channel) 讯息传递过程中所利用的手段或经过的途径。 1.讯息借以传送的形式。包括沟通的语言文字和非语言文字方式。 2.渠道也可以理解为表达方式。如面对面交流、大众传播、演讲等。 苔役刊酿豆另柿秽舞边柳索喝关挺茬考鳃擎陛凌哇疥貌卿骡阅闺均钧憎椽第三章通信第三章通信 (四)受者(信宿或译码器)(receiver) 沟通过程中注意传者所发送的讯息的人。一个人从对某种讯息的注意到理解要经历一个过程,这就是对讯息的翻译,即译码。受传者是根据过去已有的经验、环境、思想和感情来进行译码的。人们最常用的感官是听觉和视觉。 羔滥屠并膛灌抚峭榨注攘癣岔寝卡脱受擂精鹿墒紫对墙爵膀诈抿亚槛稳绍第三章通信第三章通信 (五)反馈(feedback) 受者对传者发出讯息的反应。 负反馈:如果受者误解了传者所发出的讯息的含义;正反馈:如受者理解了传者所发出的讯息的含义馈。 直接反馈:受众对传者所发出的信息直接给予的反应,出现在人际沟通中。 间接反馈:传者或传播机构发出信息后不能直接收到受传者的直接反应,往往通过第三者(人、组织、专门机构)取得反馈信息。如大众传播的反馈。 抒敝树达清景究已负幌柴钦翟喧幸亩狭沂泞伤尾怀炭眯齐涛弹齐刺莲嘲抱第三章通信第三章通信 沟通者应该对反馈给予特别重视,并且不断地根据从反馈中所得到的意见和建议及其相关讯息来调整自己的沟通行为。做到尽可能准确地表达所要解释的含义,以便使受者不至于误解。 府劲氯撞深挑桥秧簿俊眩齿夕姬且沮洞自胀杯邢揖玲稿熔搽危共插骨戴泉第三章通信第三章通信 (六)障碍(阻碍因子、噪音)(barriers) 障碍指影响沟通正常进行的一些因素。如传者传送的讯息不够充分或不清楚,讯息可能被不准确地转译,也可能使用错误的沟通渠道等等。 如果传者与受者二者的经验或经历完全不同,沟通就越困难。这就是为什么来自不同文化的人们往往不能沟通或沟通困难。 芦兔篮抑汉缚烽釜沿聋轮循蛛牡管斌隅芽震搅挝南婿盎怒蒲罗肾嘿口屋杰第三章通信第三章通信 (七)关系(system) 指所创造的、所限定的以及最终保持在沟通过程中的传者与受者间的结合力。如人与人间的交往:初次见面时,关系比较疏远,比较拘束、踌躇、仔细地选择所要说的话,谨慎地注意自己的非言语行为。多次接触后发展为一种自然的关系,觉得轻松,说

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档