- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新标准大学英语unit 7概要1
reminder n. [C] (usu. sing) 1) sth. that reminds you of sth. that happened in the past 提醒记忆之物 e.g. These ruins are an eloquent reminder of the horrors of war. 这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。 2) a letter or note that reminds you of sth. that you need to do or need to remember (提醒人记住某事的)提示信件;提示便条 e.g. If the customer doesnt pay, we send a reminder with a red sticker on it. 如果客户不付款,我们寄去一份上面贴有红条的催缴单。 Word family: remind v. Words Phrases subsequent a. (fml.) happening or coming after sth. else 随后的;继……之后的 e.g. 1. The events Im speaking of were subsequent to the war. 我说的事情都是战后发生的。 2. The problem will be discussed at length in subsequent chapters. 这个问题将在后面几章详细讨论。 Word family: subsequence n. Words Phrases timescale n. [C] the period of time when sth. happens or is done (某事发生或完成的)时间段,时标 e.g. 1. We hope the negotiations will be completed within a six-month timescale. 我们希望谈判在六个月的期间之内完成。 2. The timescale for completing the work would be fairly tight. 完成这项工作的时间很紧。 Words Phrases prophecy n. 1) [C] a statement about a future event made by someone with religious or magic powers (某人认定会发生的事情的)预言 e.g. This prophecy has now been amply fulfilled. 这个预言今天已完全成为现实了。 2) [U] the ability to see what will happen in the future 预知未来的能力 e.g. He seemed to have the gift of prophecy. 他似乎有预言的天赋。 Word family: prophet n. [C] 预言者,先知 Words Phrases disprove vt. prove that sth. is not correct or true 证明……不正确;证明……虚假;反驳 e.g. 1. Some of the information is true, some is false, and some is impossible to prove or disprove. 这些消息有些是真的,有些是假的,有些则完全无法证实真假。 2. Our opponents tried to make a great deal of a small mistake in our calculations in order to disprove our whole argument. 我们的对手们想利用我们计算中的一个小小失误来反驳我们的整个论点。 Antonym: prove Words Phrases alive and kicking: 1) alive and vigorously active 还存在的;不被忘却的 e.g. Traditional jazz is still alive and kicking in New Orleans. 传统的爵士乐在新奥尔良仍富有生命力。 2) definitely alive 尚健在的;活蹦乱
您可能关注的文档
- 新标准大学英语(第二版)综合教程2 unit3 unit test概要1.doc
- 新标准大学英语1课后答案及语法概要1.doc
- 新标准六年级下Module5Unit1Heisplayingthesuona_.but_the_phone_rings概要1.ppt
- 新标准初二英语 M6 U2概要1.ppt
- 新标准大学英语3UNIT3language in use概要1.ppt
- 新标准大学英语3课文词组概要1.ppt
- 新标准 八上m3u1 Nothing is more enjoyable than playing tennis.概要1.ppt
- 新标准大学英语4中译英概要1.ppt
- 新时代交互英语第一册视听说答案概要1.doc
- 新标准大学英语Book2 Unit4.News.reading概要1.ppt
最近下载
- 2018伊利甄稀冰淇淋年度公关整合传播执行案【快消零售】【PR】.pdf VIP
- 完整版新时代文明实践PPT专题课件.pptx VIP
- 2023年四川省公需科目(数字经济与驱动发展)考试题库及答案.docx
- 风景园林工程设计文件编制深度规定.doc
- 老旧小区小区改造监理细则.docx
- 青年党员干部党纪学习教育党课:争当党纪学习教育排头兵,严守“六项纪律”,守牢纪律底线.docx VIP
- 2020年湖南省湘潭市中考数学试卷真题(含解析).doc VIP
- 2023年造价工程师《工程计价》考试历年高频考点真题荟萃带答案.docx VIP
- JGJ 39-2016 托儿所、幼儿园建筑设计规范.pdf
- 《面向对象的系统分析与设计》8章-活动图.ppt VIP
文档评论(0)