文化观照下的英汉亲属称谓语 - 河海大学期刊部主办.pdfVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.55万字
  • 约 4页
  • 2017-08-16 发布于天津
  • 举报

文化观照下的英汉亲属称谓语 - 河海大学期刊部主办.pdf

第卷第期河海大学学报哲学社会科学版年月文化观照下的英汉亲属称谓语黄碧蓉湖南科技大学外国语学院湖南湘潭摘要汉英两个民族的传统经济和文化渊源截然不同前者是以家庭为主体的农耕经济以儒家文化为主干宗法意识浓厚后者是以个人为本位的商业经济源于希腊罗马文化人文成分较多从而使得其相应的亲属称谓语体系迥然相异具体体现在区分长幼辈分血亲与姻亲宗族与外宗族父系与母系以及泛化等方面的差异因此在英汉互译中对亲属称谓语的处理实非易事通过实例说明了亲属称谓语可采取包括归化法在内的五种翻译方法关键词亲属称谓语差异翻译中图分类

第 卷第 期 河海大学学报(哲学社会科学版) 年 月 ! #$$% !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 文化观照下的英汉亲属称谓语 黄碧蓉

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档