r 哈里斯全球法律研究所关于反人类罪的倡议关于防止及惩治反人.pdfVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.23万字
  • 约 48页
  • 2017-09-07 发布于天津
  • 举报

r 哈里斯全球法律研究所关于反人类罪的倡议关于防止及惩治反人.pdf

r 哈里斯全球法律研究所关于反人类罪的倡议关于防止及惩治反人

* PROVISIONAL DRAFT TRANSLATION 华盛顿大学法学院 惠特尼·R. 哈里斯全球法律研究所 关于反人类罪的倡议 * 2010 年8 月 原始文本:英文 关于防止及惩治 反人类罪公约 (建议稿) 序言 本公约缔约各国, 考虑到各国人民唇齿相依,休戚与共,享有特定共同之价值, 肯定有效保护人类生命尊严之需要的信仰, 重申《联合国宪章》所明示之联合国宗旨与原则所承担的义务,及其对于《世 界人权宣言》和其它法律文件所宣示之普世人权原则的义务, 注意到数以百万计之人,尤其是妇女和儿童在人类历史上所遭受之灭绝、迫 害、性暴力犯罪以及其他震惊人类良知的暴行, 强调通过防止反人类罪行为的实施、起诉及惩罚作恶者,控制国际社会及其 国内暴行复发, 决心在国内和国际层面通过公正有效的起诉及惩罚程序防止反人类罪行为 人逍遥法外, 认识到公正有效地起诉和惩治反人类罪行需要国际社会善意有效之合作, * 该版本于2012 年2 月签署,包括了少量对于原始版本的修正。所有的修正之处均已在2012 年2 月17 日 出版的勘误表中列明。 *Provisional Draft Translation not yet approved by the Steering Committee. Please visit the Crimes Against Humanity Initiative website for a complete and updated text. The Crimes Against Humanity Initiative is grateful to Mr. Wei Lou, Lecturer in Law and Director of Technical Services at Washington University School of Law for his invaluable work in supervising and editing the Chinese translation, and to Chi Cheng, Washington University School of Law, LL.M. (2013), for proofreading and reviewing this translation of the Proposed Convention . © Copyright 2013 Whitney R. Harris World Law Institute, All Rights Reserved. PROVISIONAL DRAFT TRANSLATION Page 2 of 48 认识到有效的国际合作有赖于缔约各国履行国际义务的能力,以及确保各缔 约国履行其义务的能力符合全体缔约国之利益, 念及各缔约国均有责任对包括反人类罪在内的国际罪行行使刑事管辖权, 念及各法规及依国际法律文件所建立之国际、国内及其他法庭对保障并发展 对于反人类罪行的防治与惩罚的突出贡献, 念及反人类罪为国际法项下之罪行,其将导致国家不法行为之责任, 1 念及 《国际刑事法院罗马规约》第七条及其他相关条款, 申明如出现本公约及其他国际公约未涉及到的情况,人们仍得受到源发于习 惯法、人道法以及公序良俗之国际法原则之荫庇,并继续享有国际法承认之基本 权利, 兹协议如下:

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档