- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四大青铜重器解读之大盂鼎
四大青铜重器解读之《大盂鼎》
潘灯
?
大盂鼎?
《大盂鼎》简介
大盂鼎铸于西周康王时期。鼎高一百点八厘米,口径七十八点三厘米,重一百五十三点三公斤,鼎身为立耳、圆腹、三柱足、腹下略鼓,口沿下饰以饕餮纹带,三足上饰以兽面纹,并饰以扉棱,下加两道弦纹,使整个造型显得雄伟凝重,威仪万端,内壁有铭文19行,共291字,内容为周王诰盂,阐述殷代因酗酒亡国而周代忌酒兴国的历史教训,要盂一定要很好地辅助他,敬承文王武王的德政。同时记载给盂的赏赐相传此鼎於清道光间在陕西眉县礼村出土,为该地郭氏所得,后归周雨樵。同治间左宗棠以重金购得,又归苏州潘祖荫。解放后,1951年潘氏后人捐献国家。为上海博物馆所收藏,1959年拨交中国历史博物馆。这件周康王时的大盂鼎,是现存西周青铜器中的大型器。造型端庄稳重,浑厚雄伟,典丽堂皇,为世间瑰宝。西周早期的金文有瑰异凝重、雄奇恣放、质朴平实等数类。大盂鼎属於瑰异凝重这一类,铭文大字,字体庄严凝重而美观,故在成、康时代金文中,以书法的成就而言,当以大盂鼎居首位。现藏于中国历史博物馆。
盂鼎,高101.9厘米,口径 77.8厘米。圆形,立耳,深腹,三柱足,颈及足上部饰兽面纹。为康王时贵族盂所作的祭器。传为清代道光初年于陕西岐山礼村出土。
??? 大盂鼎造型雄浑,工艺精湛。其内壁铸有铭文 19 行 291 字 ,记述康王命盂管理兵戎,并赐给香酒、命服、车马及1700余名奴隶之事,为研究西周奴隶制度的重要史料。原器出土之初,为岐山豪绅宋金鉴所有。后因家道中落,此鼎被其后人以七百两银子转让到西安。后来,又曾一度为左宗棠所有,数年后为答谢潘祖荫的厚恩,左宗棠以此鼎相赠。此后,大盂鼎便成为潘家的传世之宝,供于苏州潘家大堂。一九五二年由潘氏后人献给国家,现藏于中国历史博物馆。
铭文载康王向盂叙述周文王、周武王的立国经验。认为文王、武王得以卓越的业绩立国,主要是由于其臣属从不酗酒,每逢祭祀,认真、恭敬,而商王的亡国教训就在于沉迷于酒。由此告诫盂要效法祖先,忠心辅佐王室,并赐盂命服、车马、酒与邦司、人鬲等。盂在铭文中说明作此鼎也是为了祭祀其祖父南公。大盂鼎铭文是史家研究周代分封制和周王与臣属关系的重要史料,一向为史学家所重视。大盂鼎又称盂鼎,之所以冠以大是为了区别于小盂鼎。这两个鼎同出,但小盂鼎原器已失,仅存铭文拓本。
?铭文的内容大致可分为三部分:
?第一部分交待康王命盂的时间、地点。尤其阐述康王颂扬先祖功业,总结殷商因纵酒而亡国的历史教训。康王表示要以文王为典范,告诫盂也要以先祖南公作榜样。
第二部分主要是康王命盂协助他辅佐朝政和军事,并且赏赐给盂香酒、礼服、车马和奴隶等,并叮嘱盂要忠心尽职,莫违王命。
?第三部分说明盂作此宝鼎以祭祀其先祖南公。
《大盂鼎》铭文
《大盂鼎》释文
???唯九月,王在宗周命盂。王若曰:“盂,丕显玟王,受天佑大命,在珷(wǔ)王嗣玟作邦,闢厥慝(tè),敷有四方,悛(quān)正厥民。在雩(yú)御事,摣(zhā)酒无敢酖(dān),有祡烝无敢扰。故天翼临子,法保先王,敷有四方。我闻殷坠命,唯殷边侯、甸,雩殷正百辟,率肄于酒,故丧师。巳!汝妹辰有大服,余唯即朕小学,汝勿(象刂pǐ)余乃辟一人。今我唯即型,禀于玟王政德,若玟王命二三正。今余唯命汝盂召荣,敬雍德巠(经)。敏朝夕入谰(谏),享奔走,畏天畏(威)。”王曰:“而命汝盂,型乃嗣祖南公。”王曰:“盂,乃诏夹死(尸)司戎,敏誎(cù)罰讼;夙夕诏我一人烝四方,雩我其遹省先王,受民受疆土。赐汝鬯(chàng)一卣(yǒu),冂(mì)衣、巿、舄(xì)、车、马;赐汝祖南公旂用狩;赐汝邦司四伯,人鬲自驭至于庶人六百又五十又九夫;赐夷司王臣十又三伯,人鬲千又五十夫。极域迁自厥土。”王曰:“盂,若敬乃正,勿废朕命。”盂用对王休,用作祖南公宝鼎。唯王廿又三祀。?
《大盂鼎》译文
九月康王在宗周册命盂。康王这样说:伟大英明的文王承受了上天佑助的重大使命。到了武王,继承文王建立了周国。排除了那些奸恶,普遍地拥有了四方土地,长久地治理着百姓。在朝庭办事的各级官员,不敢沉湎于酒。在举行柴、烝一类的祭祀上也不敢胡乱饮醉。所以天帝以慈爱之心给以庇护,大力保佑先王,广有天下。我听说殷朝丧失了上天所赐予的大命,是因为殷朝从边疆诸侯到朝廷内的大小官员,都经常酗酒,所以丧失了天下。你年幼时就继承了先辈的显要职位,我曾让你就读于我属下的小学,你不能背离我,而要辅佐我。现在我要效法文王的政令和德行,犹如文王一样任命两三个执政大臣。现在我命令你盂辅佐、光大我,敬和以德行为准则,勤勉地早晚入谏,甘愿奔走于王事,敬畏上天的威严。康王说:而今命令你盂,一定要效法你的先祖南公。康王说:盂,你要辅助我主管军队,勤勉而及时地处理赏罚狱讼案件,从早到晚都应辅佐我治理四方,要帮助我巡视先王所
您可能关注的文档
最近下载
- 沪教版七年级数学上学期考试满分全攻略第10章分式【单元提升卷】(沪教版)(原卷版+解析).docx VIP
- 学生心存感恩主题国旗下讲话稿.docx VIP
- 《妇幼保健学》课件——第十二章 围绝经期保健.pptx VIP
- 2024年全国职业院校技能大赛中职组(舞蹈表演赛项)考试题库(含答案)_已识别.pdf VIP
- 译林四上 Project1 教学课件.ppt VIP
- 乳腺癌的护理常规课件.pptx
- 2023年驾培相关项目运行指导方案.pdf VIP
- 个案工作 第八章-儿童辅导.pptx VIP
- 2024年山西航空产业集团有限公司人员招聘考试题库及答案解析.docx
- 运动解剖学(李世昌)第4章 消化系统.ppt VIP
文档评论(0)