- 1、本文档共58页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉韩语“红”、“黄”、“白”、“黑”语素象征意义对比研究
中文摘要
每种语言都有色彩语。在悠久的历史进程中,色彩语的形成经过了一个长期的演
变过程并持续发展,同时与其所处的文化背景相联系,产生了许多象征其民族文化认
识的词汇。可以说,色彩语是民族文化认识最好的反映。由于色彩受到一个民族的文
化、价值观、信仰等的影响,每个民族具有不同的文化意识,因此,虽然各个民族对
色彩的物理特性基本认识相同,但赋予色彩语的象征意义却不完全一样。
中国和韩国虽然属于同样文化圈,但由于不同的思维方式以及行为方式,两国色
彩语有诸多的不同点。
本研究选取中国和韩国色彩语中最为典型的例孑:,将其范围限制在红、黄、白、
黑四色,通过最具代表性的词语来比较中韩两国文化象征意义。
全文主要分为四大部分
引言部分说明本文研究的目的、范围和方法。
第一章,讨论语言和文化的关系,以此作为本文研究的理论依据。简述前人的研
究成果及做简单评论。
第二章至第五章,分别考察汉语和韩国语中包含表达红、黄、白、黑色彩的语素
的词语,分析色彩语中的文化内涵,对比汉韩语言[}-色彩语的意义和用法上的差异,
并从两国社会文化的角度进行解释。 。
第六章,总结。
通过此项研究,我们相信必然会对学习汉语的韩国人以及学习韩语的中国人在学
习相关词语时能对词语所蕴含的深层意义有一定的帮助。
【关键词】色彩语;文化象征意义;汉韩语言对比
【中图分类号】H19
ABSTI认CT
In the historlCal
owncolor ige. long
Each hasits langu
language
a ot
has process
ofcolor undergonelong
formation language
Drocess,the
Ledcultul、al
andit’sassocia
andcontinueddevelopment,
evoiution
icunde ofthevocabulary·
of rstandings
anumbersymbol
backgroundproduce
ofcultural
reflection
isthebest
thatcolorlanguage
Itcanbesaid
and
thedifferentculture,values
influenced
color by
understanding.As
cultural
nationhasd
文档评论(0)