阿房宫读音.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
阿房宫读音

就“阿房宫”读音告直言了先生――兼谈学术研究的“庙堂”与“江湖”走向?鹿钦甯2007年10月09日09:15??来源:光明网-光明观察  最近读到光明观察上的关于“阿房宫”一词读音的讨论,讨论主要是在上海师范大学语言学博士王晓熊和网友直言了之间进行的。直言了先生三次“直言”王晓熊的无知与卖弄,更在自己的博客中发文,“直言”“如今博士生不如以前中学生”(《补底抽新――从阿房念法看国学教育》?d.html),批评已经上到了这个高度,帽子扣得够大!  据我所知,上海师范大学是我国历史音韵学研究的重镇,在国内外都有着很大影响力。出于专业原因,我不得不对这个被直言了先生称为“不如中学生”的博士生王晓熊产生了探其究竟的兴趣,就是想看看正儿八经语言学科班出身的、在良好的历史音韵学氛围熏陶下成长起来的博士生真的有那么差劲儿吗?我饶有兴致的翻看了整个事件的始末,读完之后,我不得不震惊于民众对语言学基础知识的陌生与误解,也不得不遗憾于我们的学问已经走得离普通民众愈来愈远。  一?“阿房宫”读ē?páng有历史依据????其实王晓熊博士已经说得很清楚了:“这里的读音无所谓对错,怎么读是一种文化习惯……大家各染所习,无可厚非。只是看对文化传统的一种熟悉程度罢了。”(《在“阿房宫”的读音问题上谁在卖弄知识?》)这是一种正确对待历史的态度。同时,王晓熊认为将“阿房宫”读为ē?páng是对传统的继承与尊重,这也是对的,是有历史依据的,不是“杜撰”,更不是“卖弄”。  汉语音韵学中有一个著名的命题“古无轻唇音”,这一论断是清儒钱大昕提出的,早已经过历史检验并成为不刊之论。这里需要解释一下的是音韵学中的两个术语“轻唇”和“重唇”。轻唇音指的是宋人三十六字母中的“非、敷、奉、微”四个字母,大致相当于今天f、v的读音;而重唇指的是“帮、滂、并、明”四个字母,大致相当于今天的b、p、m。钱大昕的“古无轻唇音”说就是上古汉语里只有重唇“帮滂并明”,而无轻唇“非敷奉微”,轻重唇分野那是唐代以后的事情了。所以,我们今天普通话中的f在上古确实是没有的,“房”当然也不例外,在上古读p。所以,今天看到的反切无论是“符方”和“步光”,切出来的音在上古都读p,因为“符方切”的切上字“符”在上古本身就是读重唇。对于“古无轻唇音”具体论证的来龙去脉恕我在此不能详言,如果读者感兴趣可以找一本最基础的音学教程来读一读,比如唐作藩先生的《音韵学教程》(北大出版社,2002)等等,这类的基础音韵学教程在市场上很容易买得到,读完之后对汉语历史上的语音演变就会有一个大致的了解;直言了先生就别再去翻捡“70来年前的中学《国学》课本”并拿来说事了――这里没有轻视前人的意思,只想说明那毕竟是中学课本,其前沿性、全面性无疑会受到相当程度的限制的,靠它不可能得见音韵学的全貌。  直言了先生对王晓熊的解释很不理解,他在自己的博客中发文诘难到:嘿嘿,如此说来,商周时代的“伏”、“风”、“福”、“弗”、“伐”、“分”、“父”、“妇”、“斧”,等等,都没“F”声母了?连甲骨金文都是“大错特错”啦?《周易》里的卦名汉字,不少就是带“F”声母的,譬如“复”、“丰”、“贲”,等等,难道《周易》卦名也是“大错特错”啦?既然那时候没“F”声母,那就请说说:商周时代就有的那些字,在当时和秦汉时候,都咋个念法?(《补底抽新――从阿房念法看国学教育》)不知道通过阅读上面的解释,直言了先生是否已经知道您问题的答案了呢?如果还是不清楚我就再多一句嘴:那些字在上古当然都有,但是都不读轻唇,而是读重唇,至于究竟读重唇里的哪一个音,这还要视具体情况而定,如要考虑清、浊、等、呼等问题,这不是三言两语就能讲完的。  二?《说文解字》是字书而非韵书????《说文解字》是我国第一部系统分析字形和考究字原的字书。文史工作中常常会遇到种种古代字音、字义、字形等问题,如果是关于字的形体以及本义的问题,那我们首先应该求诸《说文》;如果是遇到字音问题,那我们首先应该想到的是韵书,最能代表中古语音面貌的韵书是《广韵》。  直言了先生认为“房”古已读fáng,他拿出的证据即是《说文》的反切注音。王晓熊博士为他指出《说文》上的注音是宋人徐铉根据《唐韵》(语音面貌与《广韵》基本一致)加上的。但是,直言了竟然怀疑王晓熊的《说文》不是“善本”,而他的1963年中华书局出版的才是“善本”。这里有必要澄清一个事实,今天的流传于世的《说文解字》就是经宋徐铉校订的《说文解字》,这个版本的《说文》史称“大徐本”(徐铉弟徐锴著《说文系传》称“小徐本”)。所以,无论谁手里的《说文解字》都是大徐本《说文》,其中的核心内容都是一样的,并不存在因为版本不同而其中的反切有讹误的现象。所以,直言了先生即便拿自己手中的《说文》“善本”说事,这对认识“房”的古音也是无济于事的,

文档评论(0)

ranfand + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档