冲击比美国大.PPT

冲击比美国大

Conclusion: the part of speech and the context of a word can play an important role when we try to decide on the intended meaning of the word in context. (8) [Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author.] They live in him together, and he in them. (Unit 29: P. 264) [人们可以通过共同爱好的作家的作品而达到思想感情上的一致。] (11) He waited for her arrival with a frenzied agitation. 一间陋室,四壁萧然,惟悬一筐,一桶,却是灵光满室。女仆向缸里倒奶,朴素的人,日常的事,却画出了生活中的永恒乃至神圣。画家简· 佛美尔,荷兰人,此画约成于1660年,正当画家艺术生涯的巅峰时期,也是荷兰共和国的黄金时代。(Based on a version by Li Shaoming) * * Lecture Three Translation of Words in Conte

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档