- 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ARedRedRose
A Red, Red Rose
罗伯特·彭斯的抒情短诗,歌颂爱情的名篇A Red, Red Rose 译诗一:一朵红红的玫瑰
by Robert Burns 王佐良译
O,my luves like a red, red rose, 啊,我的爱人象朵红红的玫瑰啊,
Thats newly sprung in June; 六月里迎风初开,
O, my luves like the melodie , 啊,我的爱人象支甜甜的曲子,
Thats sweetly played in tune. 奏得合拍又和谐。
As fair art thou, my bonnie lass,我的好姑娘,多么美丽的人儿!
So deep in luve am I; 请看我,多么深挚的爱情!
And I will luve thee still, my dear,亲爱的,我永远爱你,
Till a the seas gang dry. 纵使大海干涸水流尽。
Till athe seas gang dry,my dear,亲爱的,纵使大海干涸水流尽,
And the rocks melt wi the sun; 太阳将岩石烧作灰尘,
I will luve thee still, my dear, 亲爱的,我永远爱你,
While the sands o life shall run. 只要我一息犹存。
And fare thee still, my only luve! 珍重吧,我唯一的爱人,
And fare thee weel awhile! 珍重吧,让我们暂时别离,
And I will come again, my luve, 但我定要回来,
Though it were ten thousand mile.哪怕千里万里! [1]?
A Red, Red Rose 译诗二:一朵红红的玫瑰
by Robert Burns 袁可嘉译
O,my luves like a red, red rose, 我的爱人像一朵红红的玫瑰,
Thats newly sprung in June; 它在六月里初开,
O, my luves like the melodie , 啊,我的爱人像一支乐曲,
Thats sweetly played in tune. 美妙地演奏起来。
As fair art thou, my bonnie lass, 你是那么美,
So deep in luve am I; 漂亮的姑娘,我爱你那么深切;
And I will luve thee still, my dear, 亲爱的, 我会永远爱你,
Till a the seas gang dry. 一直到四海枯竭。
Till athe seas gang dry,my dear, 亲爱的, 直到四海枯竭,
And the rocks melt wi the sun; 到太阳把岩石烧裂!
I will luve thee still, my dear, 我会永远爱你,亲爱的
While the sands o life shall run. 只要是生命不绝。
And fare thee still, my only luve! 我唯一的爱人,
And fare thee weel awhile! 我向你告别,我和你小别片刻;
And I will come again, my luve, 我要回来的,亲爱的,
Though it were ten thousand mile. 即使万里相隔! [2]?
A Red, Red Rose 译诗三:红玫瑰
by Robert Burns 郭沫若译
O,my luves like a red, red rose, 吾爱吾爱玫瑰红,
Thats newly sprung in June; 六月初开韵晓风;
O, my luves like the melodie , 吾爱吾爱如管弦,
Thats sweetly played in tune. 其声悠扬而玲珑。
As fair art thou, my bonnie lass, 吾爱吾爱美而殊,
So deep in luve am I; 我心爱你永不渝,
And I will luve thee still, my dear. 我心爱你永不渝,
Till a the seas gang dry. 直到四海海水枯;
Till athe seas gang dry,my dear, 直到四海海水枯,
And the rocks melt wi the sun; 岩石融化变成泥,
I will luve thee still, my dear, 只要我还有口气,
While the
您可能关注的文档
- 精选5第四章 表面粗糙度及检测.ppt
- R27.弹簧钢晶粒超细化轧制技术研究-东北特殊钢张 宇.pdf
- mmpi EPQ.ppt
- -5 锁相环.ppt
- -6 静电场中的导体.ppt
- 9产品制造质量管理体系运行情况检查表.doc
- 精选9脉冲单元电路.pdf
- 1#楼桩基方案.doc
- 701增加主动服务的动.pdf
- A-0016ZC 热源设备和热源控制2.pdf
- DB44T 2189.3-2019 移动终端信息安全 第3部分:敏感信息风险评估.pdf
- DB44T 2388-2022 水稻品种(系)稻瘟病室内和田间抗性鉴定与评价技术规范.pdf
- DB44T 2198-2019 城乡社区协商工作规范.pdf
- DB44T 2200-2019 农村特困人员供养服务机构运营规范.pdf
- DB44T 2242-2020 黄秋葵曲叶病绿色防控技术规程.pdf
- DB44T 2273-2021 苦瓜测土配方施肥技术规程.pdf
- DB44T 2259-2020 特应性皮炎中医诊疗指南.pdf
- DB44T 2331-2021 公路混凝土桥梁火灾后安全性能评定技术规程.pdf
- DB44T 2183-2019 肉桂叶质量等级划分与采收技术规程.pdf
- DB44T 2246-2020 乡村振兴 村级公共服务规范.pdf
文档评论(0)