《诗经》国风周南-葛覃注音-释义.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《诗经》国风周南-葛覃注音-释义

原文:葛覃葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。言告师氏,言告言归。薄污我私,薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。注音ɡětán葛覃ɡě zhī tán xī,葛 之 覃 兮,yìyú zhōnɡ ɡǔ,施 于 中 谷,wéi yè qī qī.维 叶 萋 萋。huánɡ niǎo yú fēi,黄 鸟 于 飞,jí yú ɡuàn mù,集 于 灌 木,qí mínɡj iē jiē.其 鸣 喈 喈。ɡě zhī tán xī,葛 之 覃 兮,yìyú zhōnɡ ɡǔ,施 于 中 谷,wéi yè mò mò.维 叶 莫 莫。shì yì shì huò,是 刈 是 濩,wéi chī wéi xì,为 絺 为 綌,fú zhī wú yì.服 之 无 斁。yán ɡào shī shì,言 告 师 氏,yán ɡào yán ɡuī.言 告 言 归。 bó wùwǒ sī,薄 污 我 私,bó huàn wǒ yī.薄 浣 我 衣。hài huàn hài fǒu,害 浣 害 否?ɡuī nínɡ fù mǔ.归 宁 父 母。译文: 葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。  黄鹂上下在飞翔,飞落栖息灌木上,鸣叫声婉转清丽。  葛草长得长又长,漫山遍谷都有它,藤叶茂密又繁盛。  割藤蒸煮织麻忙,织细布啊织粗布,做衣穿着不厌弃。  告诉管家心里话,说我心想回娘家。快把内衣洗干净,  快把外衣洗干净,无论洗还是不洗,回娘家去看父母。注释:1.葛:葛藤,一种多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可以用来织布。2.覃(tán):长;延长。 3.施(yì):蔓延。4.中谷:谷中,凡是诗言“中”字在上者,皆语词。。 5.维:语气助词,没有实义。6.萋萋:茂盛的样子。7.黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。8.于:语气助词,没有实义。 于飞,即正在飞。9.灌木:丛生的树木。10.喈喈(jiē):鸟儿鸣叫的声音。11.莫莫:茂密的样子。 12.刈(yì):斩,割;用刀割。13.濩:煮。 14絺:细葛纤维织成的布。15.綌:粗葛纤维织成的布。 16.服:穿着。17.无斁(yi):心里不厌弃。 斁(yì):厌。18.言:一说第一人称,一说语气助词,无实义。19.师氏:一说管女奴的老妈子, 类似管家奴隶,一说专司20.教导之职的贵族女师。21.归:指回娘家。 22.薄:语气助词,没有实义。23.污(wù):洗去污垢。24.私:内衣。 25.浣(huàn):洗涤。 26.害(hé):曷,何;疑问词,什么。27.否:不。 28.归宁:指回娘家。

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档