专业英语说课.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
专业英语说课

专业英语说课 《专业英语》课程介绍 总体目标与定位 本门课程是作为一门考察课提供给学生的,课时比例比较小。是本着在学生掌握了专业课的知识的水平上有所提高和涉猎。本课程的主要特色是既非将纯粹的药学,又非只讲英语,而是两者的融合。在用英语将专业知识的方式来讲专业领域的英语。 随着科学的发展和世界性交流的加深,药学科研,生产和流通各领域必然也会出现越来越多的外文文献,资料,说明等。于是,针对学生自身的水平,我们把是学生理解并基本掌握所学的专业词汇和表达方法为主要目标,并希望学生能够在理解的基础上学会应用,解决一些日后再工作中遇到的相关问题。 总体设计 本课程的学时比较少,因此讲授时很难做到面面俱到,应该针对学生的不同专业,以及日常学习和工作中可能遇到更多的方面有重点,有难点的来教授课程。比如, fine breeze会给人“微风吹拂”的美妙印象但在工业领域却指“煤的粉尘”; visibility意思为“可视性”,在商业中意思为“知名度”; reentry指“折返激动”,after effect指“后遗效应”。单靠基础英语水平很难实现对专业英文文章的准确翻译和理解。同时在给不同专业的学生授课时,应选择与其专业性关性大的内容进行重点介绍,并尽量做一些知识的拓展.最后的学时作为考试,教学过程中会穿插一些练习,作业(比如检索或搜集一些与课题相关得文献或文章,并试着将其分析翻译等),测验,从而提高学生对专业词汇的理解和掌握. 教材分析 对于专业英语教材的选择上,应本着一切从实际出发的原则选材和设置单元内容。另外,对于我们这种医药类人才来讲,主要应该是应用专业英语去大量阅读文献,掌握专业最新动向,因此应以阅读为侧重点,必要时可以给出部分阅读的译文,以便学生更好的理解。针对专业英语难度大,不易使学生产生兴趣这一点,最好能够做到图文并茂,使课文生动、形象,易于接受,提高可读性。 本课程所选用的教材为lt;lt;制药专业英语gt;gt;一书,本书取材广泛,涉及知识领域也很多,适应性较强,难度和专业性适中.同时也可以发现,课本中一些印刷错误,音标标识不准确,对专业辞汇的翻译不够精准等现象,教授过程中注意及时纠正。当然,在条件允许的情况下,我们也可以用自己的努力去编写一本更为适合本校学生的教材。

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档