- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语笔译实务3级配套训练第九单元汉译英中美合作
英语笔译实务 3级配套训练 第九单元
汉译(一)
美合作中美两国人民的友好合作对世界具有重大影响。美国是最发达的资本主义国家,中国是最大的发展中国家。3亿人口的中国保持稳定和加快发展,对促进亚太地区和世界的稳定与发展,具有极其重要的意义。中国拥有广大的市场和发展需求,美国拥有先进的科学技术和巨大的物质力量,两国的经济有着很强的互补性。中国的潜在市场同国外的技术和资金优势结合起来,就能形成众多的发展机遇和强大的发展活力。
中国和美国,在事关人类生存和发展的许多重大问题上,例如维护世界和平与安全,防止大规模杀伤性武器扩散,保护人类生存环境,打击国际犯罪等,有着广泛的共同利益,肩负着共同责任。这些都是中美两国发展友好合作的重要基础。我们应该牢牢把握中美关系的大局,妥善解决分歧,不断朝着增进了解、扩大共识、发展合作、创未来的目标前进。
?? 课文词汇
互补性 complementary
大规模性杀伤武器 weapons of mass destruction
扩散 spread; proliferation
译文
China-US Cooperation
Friendship and cooperation between the peoples of China and the US are of great importance to the world. The United States is the most developed country and China the largest developing country. China is a country with 1.3 billion people. Its stability and rapid development is of vital significance / consequence to the stability and development in the Asia-Pacific region and the world at large. China has / holds / boats a huge market and great demand for development while the United States holds advanced science and technology as well as enormous material force. Therefore the economies of the two countries are highly complementary with each other. China’s potential market, once combined with foreign advanced technology and capital, will produce many opportunities and great vigor for developments.
China and the United States share broad common interests and shoulder common responsibility on many important issues which are crucial to human survival and development such as maintaining world peace and security, preventing the spread of weapons of mass destruction, protecting environment for human survival and combating international crimes. All these provide an important basis for further developing China-US friendly relations and cooperation. We should take a firm hold of the overall situation / interests of China-US relations and settle our differences properly so as to reach the goal of promoting mutual understanding, broadening common ground, developing cooperation and building a future
您可能关注的文档
最近下载
- 抗菌药物临床应用分级管理目录(2023年版).doc VIP
- 飞利浦(PHILIPS)BTD2339 93 入门指南.pdf
- 设备管理工作总结汇报课件.pptx VIP
- (2025秋新改)人教版三年级数学上册教学计划(及进度表).docx VIP
- 人教版八年级数学上册 第十三章 三角形 综合与实践 确定匀质薄板的重心位置.pptx VIP
- TCEEIA 593:2022 工业机器人耐久性测试方法.pdf VIP
- 小学音乐《演唱 中华人民共和国国歌》章莉PPT课件新优质课比赛公开课获奖348.pptx VIP
- 2024秋季九年级英语教学计划(4篇).doc VIP
- 墩柱施工操作平台相关计算.docx VIP
- 岛津lc2030c高效液相色谱仪操作指南.doc
文档评论(0)