- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
货物警示常用英文
以下是常用于出口运输包装件的唛头英文用语: (1)识别标志: 箱(包)号:CASS# 重量(毛):WEIGHT(GROSS) 重量(皮):WEIGHT(TEAR) 重量(净):WEIGHT(NET)NET WEIGHT 或NET MASS 或NET或N.W.: 重量(法定):WEIGHT(LEGAL) 体积标志:MEASUREMENT MARK 表示为:LONG×WIDE×HIGH 或L×W×H 批号:LON NO.或BATCH NO. 尺寸cm:DIMENSIONS IN CM. 数量:QUANTITY或QTY 颜色:COLOUR 规格:SPECIFICATION或SPEC 原产国标志:COUNTRY OF ORIGIN 收货人:CONSIGNEE 发货人:CONSIGNOR 发运人:SHIPPER 由……到……:FROM……TO…… 经由:VIA 港:PORT 站:STATION 目的地:DESTINATION 空皮退到:WHEN EMPTY,RETURN TO 货号:ARTICLE NO. (2)装箱标志(操作位置) 由此起吊(此处悬索或挂绳位置):SLING HERE;LIFT HERE;HEAVE HERE 由此吊起(起吊点):HAUL 从此提起(起锚位置):HEAVER HERE 挂绳位置:SLING HERE;POINTS OF SLINGING 从此开启(此处打开):OPEN HERE 先开顶部:REMOVE TOP FIRST CUT STRAPS 暗室开启:OPEN IN DARK ROOM 用滚子搬运:USE ROLLERS 不可滚动:USE NO ROLLERS 夹紧位置:CLAMPING POSITION (3)装箱标志(操作动作) 小心轻放:HANDLE WITH CARE 小心搬运;小心装卸:CARE;WITH CARE;CARE HANDLE 易碎物品:FRAGILE 易碎物品,小心轻放(易碎物,小心搬运):FRAGILE,HANDLE WITH CARE 玻璃器皿,小心轻放:GLASS WARE,HANDLE WITH CARE 小心玻璃:GLASS;GLASS WITH CARE 切勿投掷:NO DUMPLING;NOT SHOOT 不可抛掷:NOT TO BE THROWN DOWN 切勿坠落(小心掉落):DO NOT DROP;NO DROPPING 请勿用钩(勿用手钩):USE NO HOOK;NO HOOK (4)装箱标志(放置位置) 重心在此:CENTER OF GRAVITY 重心:CENTER OF BALANCE 着力点:POINT OF STRENGTH 必须平放:KEEP FLAT;STOW LEVER 切勿平放:NOT TO BE LAID FLAT 竖直安放:TO BE KEEP UPRIGHT 切勿倒置:KEEP UPRIGHT 请勿倒置:DONˊT PLACE(STACK)UPSIDE DOWN 此端向上:THIS END UP 此边向上(此面向上):THIS SIDE UP 勿放顶上:DO NOT STAKE ON TOP 切勿挤压:DO NOT CRUSH 切勿倾倒(切勿颠倒)请勿倾倒:NOT TURNING OVER 或 NOT TO BE TIPPED 甲板装运:KEEP ON DECK 装入仓内:KEEP IN HOLD 堆码极限:STACK 仓库堆码极限(4件):WAREHOUSE STACK LIMIT(4 PIECES) 请勿踩踏:DO NOT STEP ON 上部:TOP 下部(底部,下端):BOTTOM (5)装箱标志(放置条件) 切勿受潮:KEEP AWAY FROM MOISTURE;CAUTION AGAINST WET 勿放湿处:DO NOT STOW IN DAMP PLACE 保持干燥;请勿受潮:KEEP DRY;CAUTION AGAINST WET 防潮(防湿):CAUTION AGAINST WET 防冷(怕冷):TO BE PROTECTED FROM COLD 防热(怕热):TO BE PROTECTED FROM HEAT 请勿受热(远离热源):KEEP AWAY FROM HEAT 勿近锅炉(远离锅炉):STOW AWAY FROM BOILER(HEAT) 严禁烟火:NO SMOKING 防火:IN FLAMMABLE 放于凉处;放于冷处;保持冷藏;宜冷藏:KRRP COLD;STOW COOL 勿置于磁场中:DO NOT EXPOSE TO MAGNE
您可能关注的文档
最近下载
- 平狄克-微观经济学-第七版--课件.ppt VIP
- 电线电缆质量手册范本.doc VIP
- 中职英语高教版(2025)基础模块1Unit 1 Personal and Family Life 单词课件(共20张ppt)(含音频+视频).pptx VIP
- 2025年高考语文一轮复习考点通关【语言文字运用】考点38 正确使用词语(含答案).docx VIP
- 猜谜语-动物(十六).docx VIP
- 2025年高考语文一轮复习考点通关【语言文字运用】考点41 辨析与鉴赏修辞手法(含答案).docx VIP
- 沃森(VicRuns)VD120A-GS系列变频器说明书用户手册.doc
- 2025年10月离任审计述职报告范文模板.docx VIP
- 2024年《社区JW工作规范(试行)》题库.docx
- 跨境电商客户服务课件:学习情境四 跨境电子商务售中沟通与服务.pptx VIP
文档评论(0)