搞好外语编辑工作的三点看法.pdfVIP

  • 16
  • 0
  • 约4.17千字
  • 约 2页
  • 2017-07-26 发布于北京
  • 举报
[读者来信] 搞好外诺 从某种意义上讲.外语编辑 体会到了这一点.同时也对如何 在自己主编的 《文学杂志》第一 工作比一般编辑工作更为艰巨和 搞好外语编辑工作有了一些肤浅 卷第一、二期上。此译作文笔优 富有挑战性.因为它涉及到两种 看法。下面就拙著所涉的编辑问 美,很快在港台及大陆的各种文 以上的语言文化.它要求编辑具 题略抒己见。 章、著作和媒体问转载 不幸的 有广博的跨语言文化知识.以及 是.在如此优美的译文之中有一 誊一、{霞心 读主|-薹0要性 高于一般编辑的耐心和细心 笔 处硬伤——夏先生竞将coW(母 者在审读拙著 《汉英翻译策略》 1956年,台湾著名学者兼翻 牛)误作了crow(乌鸦)!这个 (华东师范大学出版社.2007年7 译家夏济安先生将美国作家霍桑

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档